公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 非主流意境范文

非主流意境精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的非主流意境主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:非主流意境范文

筆者根據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)和我國(guó)實(shí)際情況,將我國(guó)土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)模式劃分為直接式流轉(zhuǎn)、政府參與式流轉(zhuǎn)和中介參與式流轉(zhuǎn)三種類型,并運(yùn)用博弈論方法,分析了不同模式的運(yùn)行條件、基本要求及其所需交易費(fèi)用的大小。分析表明,各模式的交易費(fèi)用具有“直接式流轉(zhuǎn)>政府參與式流轉(zhuǎn)>中介參與式流轉(zhuǎn)”的基本關(guān)系。基于上述分析,筆者得出了實(shí)現(xiàn)流轉(zhuǎn)模式從直接式流轉(zhuǎn)向政府參與式流轉(zhuǎn)、中介參與式流轉(zhuǎn)的變遷是降低土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)交易費(fèi)用的現(xiàn)實(shí)選擇等基本結(jié)論。

關(guān)鍵詞:土地流轉(zhuǎn);主要模式;運(yùn)行條件;交易費(fèi)用

2008年黨的十七屆三中全會(huì)以來(lái),我國(guó)農(nóng)村土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)不僅在政策層面上得到允許,其流轉(zhuǎn)方式和可選范圍也得到了拓展,從而帶動(dòng)了流轉(zhuǎn)工作的蓬勃發(fā)展,各地流轉(zhuǎn)形式的創(chuàng)新也層出不窮。與此相伴隨的問(wèn)題便是,第一,這些紛繁復(fù)雜的流轉(zhuǎn)形式可具體劃分為哪些模式?第二,各種流轉(zhuǎn)模式運(yùn)行的一般基礎(chǔ)條件是什么?第三,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,流轉(zhuǎn)模式的演進(jìn)軌跡是什么?對(duì)這些問(wèn)題的研究與分析,對(duì)推動(dòng)我國(guó)土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)(以下簡(jiǎn)稱“土地流轉(zhuǎn)”或“流轉(zhuǎn)”)沿著科學(xué)、合理的軌道發(fā)展具有重要意義。

一、我國(guó)土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)流轉(zhuǎn)的主要模式及流轉(zhuǎn)過(guò)程

(一)主要模式

學(xué)者們根據(jù)各地的現(xiàn)狀,從多種視角對(duì)我國(guó)土地流轉(zhuǎn)模式作了區(qū)分。伍振軍等(2011)根據(jù)流轉(zhuǎn)市場(chǎng)的發(fā)展程度和政府參與方式的不同,將我國(guó)土地流轉(zhuǎn)模式劃分為流轉(zhuǎn)市場(chǎng)基本完善、政府扶持參與主體的“M模式”、流轉(zhuǎn)市場(chǎng)初步確立、政府扶持需求主體的“M-模式”、流轉(zhuǎn)市場(chǎng)尚未建立、政府扶持流轉(zhuǎn)中介的“S+模式”以及流轉(zhuǎn)市場(chǎng)和政府職能缺失的“S模式”等四種。孟俊杰等(2011)認(rèn)為我國(guó)中原地區(qū)農(nóng)地流轉(zhuǎn)主要有農(nóng)戶自發(fā)流轉(zhuǎn)模式、基層組織引領(lǐng)模式、龍頭企業(yè)引領(lǐng)模式、農(nóng)民專業(yè)合作社引領(lǐng)模式和土地銀行模式等五種。此外,還有學(xué)者專門對(duì)流轉(zhuǎn)的中間組織作了區(qū)分。鐘漲寶等(2005)根據(jù)組建方式不同,將中間組織劃分為由村干部、農(nóng)村中的技術(shù)能手、專業(yè)大戶等能人興辦的內(nèi)生型中介組織和依靠或依托相關(guān)職能部門興辦的外生型中介組織兩類。任勤等(2010)根據(jù)農(nóng)村中間組織的形式,將其區(qū)分為村委會(huì)組織成立的集體經(jīng)濟(jì)組織、政府成立的農(nóng)村土地流轉(zhuǎn)交易平臺(tái)、全市場(chǎng)化運(yùn)作的農(nóng)村產(chǎn)權(quán)交易所和農(nóng)民自發(fā)組織成立的股份合作社等四類。可以看出,學(xué)者們?cè)谙嚓P(guān)模式的劃分上集中關(guān)注的主要問(wèn)題有:第一,土地流轉(zhuǎn)中市場(chǎng)與政府的參與和作用;第二,中介組織的產(chǎn)生和形式。當(dāng)然,這些研究中的一些劃分標(biāo)準(zhǔn)較為復(fù)雜,相關(guān)分類的邊界也比較模糊。有鑒于此,筆者基于委托理論,對(duì)我國(guó)土地流轉(zhuǎn)模式進(jìn)行分類。

一般地,土地流轉(zhuǎn)主要涉及到中央政府、地方政府、基層組織、轉(zhuǎn)出方和轉(zhuǎn)入方等五個(gè)主體(高帆,2011)。這五個(gè)主體在流轉(zhuǎn)實(shí)踐中所起的作用并不相同。事實(shí)上,中央政府、地方政府在土地流轉(zhuǎn)中的利益更具宏觀性和綜合性(湯鵬主,2009),因而他們直接參與流轉(zhuǎn)的動(dòng)機(jī)和行為較為有限;而近年來(lái)迅速發(fā)展的土地股份公司、土地信托組織及基層組織在土地流轉(zhuǎn)中承擔(dān)著“中間人”的角色,成為土地流轉(zhuǎn)的重要主體。可見,轉(zhuǎn)出方、轉(zhuǎn)入方和中間組織是土地流轉(zhuǎn)中最重要的主體。基于此,根據(jù)轉(zhuǎn)出方與轉(zhuǎn)入方形成合約過(guò)程中委托關(guān)系的不同,可先將土地流轉(zhuǎn)劃分為直接式流轉(zhuǎn)與間接式流轉(zhuǎn)兩類。其中,轉(zhuǎn)出方與轉(zhuǎn)入方直接談判進(jìn)而達(dá)成流轉(zhuǎn)合約并形成單級(jí)委托關(guān)系的稱為直接式流轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)出方、轉(zhuǎn)入方通過(guò)中間組織“牽線搭橋”并達(dá)成流轉(zhuǎn)合約進(jìn)而形成多級(jí)委托關(guān)系的稱為間接式流轉(zhuǎn)。對(duì)間接式流轉(zhuǎn)而言,中間組織可以是村集體等具有政府職能延伸特征的組織,也可以是土地信托等企業(yè)性質(zhì)的組織。根據(jù)中間組織的不同,可將間接式流轉(zhuǎn)區(qū)分為政府參與式流轉(zhuǎn)和中介組織參與式流轉(zhuǎn)。在具體流轉(zhuǎn)實(shí)踐中,直接式流轉(zhuǎn)主要有轉(zhuǎn)包、出租轉(zhuǎn)讓、互換等具體形式;政府參與式流轉(zhuǎn)主要有股份合作制、土地流轉(zhuǎn)服務(wù)中心、土地流轉(zhuǎn)服務(wù)站、土地流轉(zhuǎn)合作社等具體形式;中介組織參與式流轉(zhuǎn)主要有土地信托、土地銀行、農(nóng)民自發(fā)組織成立的股份合作社、全市場(chǎng)化運(yùn)作的農(nóng)村產(chǎn)權(quán)交易所等具體形式。

(二)流轉(zhuǎn)過(guò)程

土地流轉(zhuǎn)針對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)營(yíng)方式的缺陷,以實(shí)現(xiàn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的規(guī)模經(jīng)濟(jì)和農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化為主要?jiǎng)恿Γㄔ?等,2010)。相繼出臺(tái)的有關(guān)政府文件也明確表示,土地流轉(zhuǎn)的最終落腳點(diǎn)在于實(shí)現(xiàn)“適度的規(guī)模經(jīng)營(yíng)”。為實(shí)現(xiàn)該目標(biāo),轉(zhuǎn)出、轉(zhuǎn)入雙方將通過(guò)討價(jià)還價(jià)的談判締結(jié)契約,因而土地流轉(zhuǎn)具有典型的交易特征。根據(jù)弗魯博頓等(2006)對(duì)市場(chǎng)型交易過(guò)程的劃分,從信息搜尋、談判和決策費(fèi)用、監(jiān)督和執(zhí)行等環(huán)節(jié)分析我國(guó)土地流轉(zhuǎn)過(guò)程是合適的。具體來(lái)說(shuō),我國(guó)土地流轉(zhuǎn)主要包括以下一些流程及關(guān)鍵環(huán)節(jié):第一,土地供給方有關(guān)轉(zhuǎn)出信息。在現(xiàn)有制度框架下,農(nóng)戶擁有土地的承包經(jīng)營(yíng)權(quán)并理所當(dāng)然成為土地流轉(zhuǎn)的轉(zhuǎn)出方,其主要工作是轉(zhuǎn)出意向并提供土地及流轉(zhuǎn)的基本要求;第二,有轉(zhuǎn)入意向的相關(guān)主體搜尋滿足條件的土地信息;第三,簽訂流轉(zhuǎn)合同。流轉(zhuǎn)雙方溝通信息之后,若能在有關(guān)條件下達(dá)成一致,便可簽訂流轉(zhuǎn)合同;第四,執(zhí)行合同。由于土地資源的高度專用性和農(nóng)民附加在土地上的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、生態(tài)諸多方面的屬性(仇娟?yáng)| 等,2012),還需要確保合同執(zhí)行的程序;第五,實(shí)現(xiàn)土地集中。這不僅是土地流轉(zhuǎn)目標(biāo)的直接要求,也是轉(zhuǎn)入方實(shí)現(xiàn)其利益的關(guān)鍵環(huán)節(jié)所在,因此,需投入時(shí)間、資金等相關(guān)成本來(lái)實(shí)現(xiàn)土地的集中連片。

需要說(shuō)明的是,第一,上述流轉(zhuǎn)過(guò)程僅僅反映了流轉(zhuǎn)中的關(guān)鍵環(huán)節(jié),不同模式下的流轉(zhuǎn)過(guò)程也可能會(huì)有所變化;第二,不同流轉(zhuǎn)模式下相關(guān)環(huán)節(jié)所對(duì)應(yīng)的主體可能并不相同,而同一環(huán)節(jié)也可能是多方共同的行動(dòng);第三,上述有關(guān)土地流轉(zhuǎn)過(guò)程的分析是確定相關(guān)交易費(fèi)用的重要依據(jù)。

二、各流轉(zhuǎn)模式的運(yùn)行條件分析

(一) 是否參與流轉(zhuǎn)的博弈

1.前提假設(shè)

(1)是否參與流轉(zhuǎn)的博弈在某種程度上可理解為轉(zhuǎn)出與轉(zhuǎn)入雙方的博弈,具有直接式流轉(zhuǎn)的特點(diǎn)。

(2)假設(shè)轉(zhuǎn)出與轉(zhuǎn)入方均為理性“經(jīng)濟(jì)人”,為追求自身利益的最大化,雙方會(huì)根據(jù)各自的效用函數(shù)及其他有關(guān)約束條件進(jìn)行行為選擇。

(3)假設(shè)流轉(zhuǎn)雙方圍繞租金展開博弈,轉(zhuǎn)出方希望得到更多租金從而最大化其收益,而轉(zhuǎn)入方希望支付較少租金以最大化其收益。事實(shí)上,租金是流轉(zhuǎn)雙方對(duì)流轉(zhuǎn)合約達(dá)成中各種影響因素的綜合評(píng)價(jià)。

(4)假設(shè)流轉(zhuǎn)雙方在不能達(dá)成流轉(zhuǎn)合約的情況下,各自均可從事原來(lái)的工作,但需為轉(zhuǎn)出、轉(zhuǎn)入的行為支付相應(yīng)成本。

在上述假設(shè)之下,我們便可運(yùn)用完全信息靜態(tài)博弈(張維迎,2004)分析流轉(zhuǎn)雙方達(dá)成合約所需要的條件。

第2篇:非主流意境范文

“錯(cuò)位投資”要把握兩大依據(jù),一是一定要是大名家,二是一定要是非主流作品。

據(jù)悉,瓷板畫是“錯(cuò)位”中的比較有代表性的,名家大作價(jià)高、收益高、風(fēng)險(xiǎn)大,名家瓷板畫相對(duì)來(lái)說(shuō),處于一個(gè)價(jià)格的“低洼地”。

比如國(guó)畫大師林風(fēng)眠的瓷板畫,國(guó)畫價(jià)值上百萬(wàn),但他的瓷板畫一般也都在10萬(wàn)元以下,題材上主要以山水畫、雙鷺圖為主。

某些名家的并非強(qiáng)作品,或是名家的冷門作品等,也是錯(cuò)位投資的選擇。“錯(cuò)位投資”還有其他一些表現(xiàn)形式,譬如,茶壺作畫,觀賞實(shí)用兩相宜。

判斷藝術(shù)品是否有較大升值空間,關(guān)鍵在于前瞻性。這是一個(gè)價(jià)值挖掘的過(guò)程,有時(shí)候看似“無(wú)心插柳”,卻獲得很大的回報(bào)。在2005年的一場(chǎng)拍賣會(huì)上,張大千的一幅山水畫題跋中的詩(shī)句“遠(yuǎn)近高低各不同”被誤題為“遠(yuǎn)近高低無(wú)一同”, 因此這幅青綠山水圖當(dāng)時(shí)并不被看好,才拍得15萬(wàn)元人民幣。不料,短短兩年之后,該幅畫作在拍賣會(huì)上竟拍出了145萬(wàn)元的高價(jià),升值幅度達(dá)到10倍。

這是 “差異化”投資。張大千國(guó)畫藝術(shù)的高峰期為1940年代中期,而該幅畫作成品于1934年,當(dāng)時(shí)張大千的筆法還沒有成熟,還在模仿前輩的畫法,但能傳達(dá)出畫家當(dāng)時(shí)的一種心境和特殊的狀態(tài);第二,題詩(shī)蘇軾的“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,相當(dāng)有意境,題詩(shī)中的筆誤曾讓很多人懷疑它的真實(shí)性,而筆誤恰恰說(shuō)明了它的特殊性、獨(dú)一無(wú)二。題材的稀缺性和獨(dú)特性都是投資者應(yīng)該注意的。

“錯(cuò)位投資”中不可避免的是贗品, 這是書畫投資中司空見慣的問(wèn)題,因?yàn)樗雒?目前他的作品可能80%都是假的。需要從落款、印章、繪畫風(fēng)格、裝裱、題跋還有鑒定圖章綜合來(lái)看。

從題跋來(lái)看。作假的手法叫做“移山頭”,就是把一個(gè)題跋移到另一幅畫上;從裝裱上也很容易看出來(lái),有些人把不值錢的舊畫上的裝裱取下,再粘到名家贗品上。這個(gè)要看接縫處是否四面平穩(wěn),如果有些大小、偏差,就有可能是假的。從繪畫風(fēng)格上來(lái)說(shuō),說(shuō)宋代重“藝”、明代重“態(tài)”、清代重“趣”,這些大體上可判斷畫作有無(wú)作假。

第3篇:非主流意境范文

中國(guó)的茶文化是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,受家庭環(huán)境的熏淘在很小的時(shí)候便接觸了茶。先前總覺得茶就是水,水就是茶。初中學(xué)習(xí)時(shí)喝茶是為了起到清醒劑的作用,接觸的多了便喜歡上了茶,直到離不開它。

喝的多了才知道茶是要慢慢品的。不僅要品它的味道還要品它的顏色。初次沖水時(shí)隨著水的浸泡那皺縮的葉慢慢伸展,色愈深味愈濃。沖數(shù)次后色又愈淺味又愈淡。人生何不如此?“炫爛至極,歸于平淡”最美麗的是含苞欲放的花苞而決不是炫爛至極的花朵。盛開的花朵也正預(yù)示著凋亡。“花未全開,月未圓”這是世上最美的意境了,它是期盼、渴望與幻想。

一杯茶沖泡數(shù)次后便失去了色彩,它用色與味詮釋了它的整個(gè)生命。將一杯茶細(xì)細(xì)地由濃品到淡便也明白了生命的真諦!

聽老歌是最近才喜歡上的。聽夠了吵鬧的流行音樂似乎覺得老歌更加親切,就像是失散多年的摯友又將它重新尋回。

老歌也就是一種非主流,它總是透著一絲滄桑感,當(dāng)初的主流已成為如今的陳舊。喜歡老歌的原因很簡(jiǎn)單,就是喜歡伴著陳舊的歌聲回到那無(wú)邪的童年。每個(gè)人的童年都是令人向往與留戀的,年幼時(shí)聽著那似懂非懂的歌詞一個(gè)勁兒的說(shuō)著喜歡,總是會(huì)學(xué)著大人裝腔作勢(shì)的哼上兩句,好像從不會(huì)覺得害羞。

老歌仿佛也總是帶著一點(diǎn)淡淡的愁,愁的是那逝去的童年與無(wú)邪的日子。人都是喜歡回憶過(guò)去的,盡管過(guò)去的日子里充滿著酸甜苦辣。回味起那些美好的時(shí)光時(shí)總是會(huì)偷偷地發(fā)出一陣陣不為人知的傻笑,然后還會(huì)像中了彩票一樣不停地樂半天。憶起那些令人心酸的往事時(shí),也會(huì)像解讀一個(gè)故事一樣將它重新解讀,然后撇嘴一笑無(wú)奈當(dāng)時(shí)的幼稚與無(wú)知。人就是這樣,好像只有事發(fā)過(guò)后才會(huì)變得明智。

第4篇:非主流意境范文

關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯 模糊美 意境

模糊,是語(yǔ)言的基本特性之一,是一種普遍現(xiàn)象。從美學(xué)的視角來(lái)看,語(yǔ)言的模糊美具有獨(dú)特的審美價(jià)值,其內(nèi)涵較之精確語(yǔ)言具有更多的暗示性、蘊(yùn)含性、簡(jiǎn)潔性、獨(dú)創(chuàng)性等特點(diǎn)。實(shí)際上,語(yǔ)言的模糊性恰恰是語(yǔ)言具有彈性的體現(xiàn)。語(yǔ)言的模糊性與精確性,是語(yǔ)言體系缺一不可的一對(duì)矛盾的統(tǒng)一體。正如康德所說(shuō):“模糊概念要比明晰概念更富有表現(xiàn)力。……在模糊中能夠產(chǎn)生知性和理性的各種活動(dòng)。……美應(yīng)當(dāng)是不可言傳的東西。我們并不總是能夠用語(yǔ)言表達(dá)我們所想的東西。”

與其他語(yǔ)體相比,文學(xué)語(yǔ)體的模糊性更為顯著,有人甚至把文學(xué)作品稱之為“一種模糊信息的載體”(吳義誠(chéng),1996:19)。文學(xué)語(yǔ)言是語(yǔ)言的藝術(shù)化,既有自然語(yǔ)言的共性,又有其自身的特點(diǎn)。文學(xué)作品中的意象、情感、意境、風(fēng)格等這些非表象要素,雖然可感,但又是難以精確衡量的,只可意會(huì)、難以言傳,展現(xiàn)的是一種模糊美。文學(xué)語(yǔ)言的模糊化是作家對(duì)語(yǔ)言作藝術(shù)處理的結(jié)果,意在建構(gòu)一種藝術(shù)的空白,給讀者留下回味與想象的空間。

一 翻譯的模糊性

語(yǔ)言的模糊性必然導(dǎo)致翻譯的模糊性,所謂等值的譯文更多的是模糊前提下的對(duì)等,即“最切近原語(yǔ)信息的自然對(duì)等(奈達(dá)語(yǔ))”(郭建中,1986:3),絕對(duì)等值的譯文是不存在的。文學(xué)翻譯是一種創(chuàng)造性的藝術(shù)實(shí)踐,存在著相當(dāng)大的模糊性,在翻譯的整個(gè)過(guò)程中到處滲透著模糊性。文學(xué)創(chuàng)作具有模糊美,文學(xué)翻譯就是用譯語(yǔ)的模糊美來(lái)再現(xiàn)、構(gòu)擬源語(yǔ)的模糊美,也就是說(shuō)再現(xiàn)源語(yǔ)的藝術(shù)效果。不同語(yǔ)言中的模糊性又表現(xiàn)出差異,這就給翻譯實(shí)踐增加了難度。但是,在文學(xué)翻譯的實(shí)踐過(guò)程中,一些譯者往往忽視了語(yǔ)言的模糊美而醉心于“精確性”,死摳原文的字眼,字斟句酌,追求所謂百分之百的“信”或“等值”,抹殺了真正要文學(xué)翻譯工作者再現(xiàn)于讀者面前的原作的豐姿和神韻,使原作的藝術(shù)性大打折扣,文學(xué)翻譯反而成了文字翻譯。由此可見,模糊性作為文學(xué)翻譯的一種客觀屬性,應(yīng)當(dāng)引起我們足夠的重視。

二 漢語(yǔ)和英語(yǔ)模糊美感的差異

語(yǔ)言的模糊美,在漢英兩種語(yǔ)言中都有體現(xiàn)。但總體來(lái)說(shuō),模糊美感,在漢語(yǔ)中是主流美;而對(duì)于英語(yǔ)而言,則是非主流的。

漢語(yǔ)的模糊性呈現(xiàn)了普遍存在的個(gè)性特征。由于中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)與文化的長(zhǎng)期影響和熏陶,漢民族從總體而言表現(xiàn)出一種重整體、重悟性、重主體意識(shí)的思維模式,追求人與自然的和諧統(tǒng)一。這一思維模式反映在語(yǔ)言上就是漢語(yǔ)在造句、布局謀篇上形成了一種注重內(nèi)在關(guān)系、注重意境的營(yíng)造,追求一種含蓄美、模糊美。而西方的個(gè)性思維方式是一種解析思維,習(xí)慣于從個(gè)體上把握對(duì)象,長(zhǎng)于對(duì)整體中各個(gè)細(xì)節(jié)的精密分析,能較深入地觀察事物的本質(zhì),缺點(diǎn)是不善于從整體上綜合把握。反映在語(yǔ)言上則是重形合、語(yǔ)法呈顯性,使英語(yǔ)在很大程度上表現(xiàn)為一種理性邏輯語(yǔ)言。

正因如此,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的模糊美感在表現(xiàn)形式和審美效應(yīng)上均存在顯著差異,造成漢英翻譯中語(yǔ)言模糊美感不可避免的磨蝕與流失。本文擬從漢英翻譯的角度,對(duì)漢英翻譯過(guò)程中漢語(yǔ)模糊美感的磨蝕與補(bǔ)償作初步探討。

三 漢英翻譯中漢語(yǔ)模糊美感的磨蝕

漢英翻譯的最大缺憾,在于漢語(yǔ)原文的模糊美、意境美的磨蝕與流失。其根源是漢英兩種語(yǔ)言在表達(dá)形式和審美機(jī)制上存在著顯著差異。漢語(yǔ)表達(dá)注重整體,是一種意境性語(yǔ)言,講究意會(huì),不求精確的分析、一絲不茍的邏輯性;而英語(yǔ)則恰恰相反:它講邏輯,重分析,求形合,欣賞客觀、精確,漠視整體把握。

漢語(yǔ)經(jīng)常運(yùn)用模糊語(yǔ)言作細(xì)節(jié)描述:寫人敘事,生動(dòng)形象;借景抒情,能收到情景交融的境界。例如,《紅樓夢(mèng)》中林黛玉初進(jìn)賈府,曹雪芹對(duì)林黛玉的外貌描寫:

“……兩彎似蹙非蹙煙眉,一雙似喜非喜含情目。態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病,淚光點(diǎn)點(diǎn),微微。嫻靜似嬌花照水,行動(dòng)如弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分。”

這段文字從林黛玉的外貌、行為到心理描寫一應(yīng)俱全。作者采用的是白描手法,著眼于宏觀描寫,重在傳神,深得漢語(yǔ)模糊美的精髓:表達(dá)雖然模糊,給讀者留下的印象卻并不模糊。讀過(guò)《紅樓夢(mèng)》的,幾乎都認(rèn)為林黛玉是個(gè)美女,不過(guò)每個(gè)讀者頭腦中所浮現(xiàn)的形象不盡相同。這恰恰是作者的高明之處。

對(duì)比一下英語(yǔ)譯文:

“Her dusky arched eyebrows were knittted and yet not frowning,her speaking eyes held both merriment and sorrow;her very frailty had charm.Her eyes sparked with tears;her breath was soft and faint.In repose she was like a lovely flower mirrored in the water;in motion,a pliant willow swaying in the wind.She looked more sensitive than PiKan,more delicate than Hsi Shih.”(楊憲益、戴乃迭合譯)

楊、戴的譯文,可以說(shuō)絕非庸譯,實(shí)屬上乘。但是西方讀者讀此譯文,頭腦中不會(huì)產(chǎn)生一個(gè)美女的形象,而是一位身體虛弱、令人同情的女子(frailty、tears、her breath was soft and faint……)。試比較:似蹙非蹙煙眉dusky arched eyebrows were knittted and yet not frowning;似喜非喜含情目speaking eyes held both merriment and sorrow;態(tài)生兩靨之愁無(wú)相應(yīng)譯文;嬌襲一身之病her very frailty had charm;淚光點(diǎn)點(diǎn)Her eyes sparked with tears;微微her breath was soft and faint。英語(yǔ)表達(dá)求真、求邏輯、求分析,重形合,模糊淡去、邏輯登場(chǎng),原文的模糊美感所剩無(wú)幾。

茅盾曾為文學(xué)翻譯作過(guò)如下論述:

“文學(xué)的翻譯是用另一種語(yǔ)言,把原作的藝術(shù)意境傳達(dá)出來(lái),使讀者在讀譯文的時(shí)候能夠像讀原作時(shí)一樣得到啟發(fā)、感動(dòng)和美的感受。”

這段話道出了文學(xué)翻譯的本質(zhì):即文學(xué)作品的翻譯正是以意境的傳達(dá)與再現(xiàn)作為最高目標(biāo)的。根據(jù)《辭海》(1999年版)的解釋,意境是文學(xué)作品中所描繪的客觀圖景與所表現(xiàn)的思想感情融合一致而形成的一種藝術(shù)境界。具有虛實(shí)相生、意與境諧、深邃幽遠(yuǎn)的審美特征,能使讀者產(chǎn)生想象和聯(lián)想,如入其境,在思想感情上受到感染。中國(guó)的古典文論獨(dú)標(biāo)境界,以意境之高下來(lái)衡量作品的藝術(shù)價(jià)值。優(yōu)秀的文學(xué)藝術(shù)往往能使情與景、意與境相交融,塑造鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,產(chǎn)生強(qiáng)烈的感染力。意境的營(yíng)造已屬不易,而要在翻譯中用一種語(yǔ)言再現(xiàn)另一種語(yǔ)言所烘托的意境就更是難上加難。

轉(zhuǎn)貼于 例如,杜甫的“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”(《月夜憶舍弟》),翟理斯譯為:

“The crystal dew is glittering at my feet./The moon sheds,as of old,her silvery light.”

對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),“月”、“故鄉(xiāng)”都是詩(shī)詞中的典型藝術(shù)意象,以明月喻鄉(xiāng)愁,但翟氏不明此理,而將“今夜”、“故鄉(xiāng)”略去,沒有傳達(dá)出明月與思鄉(xiāng)的聯(lián)系,因此原詩(shī)特有的意境美與模糊美隨之流失。

李商隱的《錦瑟》一詩(shī),朦朧含蓄,耐人尋味,尤其是其中的“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙”兩句。許淵沖將這兩句譯為:

“In moonlit pearls see tears in mermaid’s eyes,/From sunburnt emerald let vapor rise.”

而張廷琛、魏博思先生則譯為:

“In bright moonlit seas of blue,tears change to pearls,/The air above Lantian shimmers from the jade hidden within its hills.”

兩家譯文,各有千秋:許譯把原詩(shī)解讀成了一首憂傷的愛情詩(shī),音韻雖佳,卻沒有朦朧與比興之情趣,用詞直白,失去了原詩(shī)的意象與模糊之美;張、魏的譯文基本留住了原詩(shī)的意象與風(fēng)格,但把“藍(lán)田”等專用名詞插入譯文中,不得不加以注解,使詩(shī)意受到了影響。而翁顯良的譯文:

“Dark green sea,tears,pearls,moonlight streaming./Sunny blue jade fields,warm haze shimmering.”

句中沒有一個(gè)結(jié)構(gòu)詞,和的邏輯主語(yǔ)都不止一個(gè),卻較好地再現(xiàn)了原詩(shī)的朦朧模糊之美,顯得更富有原詩(shī)的意蘊(yùn)。

漢語(yǔ)和英語(yǔ)在表情達(dá)意的手法上存在本質(zhì)差異。漢語(yǔ)重感性、直覺,經(jīng)常以象征主義的手法表達(dá)思想,創(chuàng)造出獨(dú)特的意境美,是典型的“以神馭形”。如馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》是元朝散曲小令中的杰作,是膾炙人口、歷代傳誦的名篇:

“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。”

此小令的第一行,18個(gè)字一字排開,沒有任何結(jié)構(gòu)粘連,為讀者鋪排了9個(gè)意象。原文的模糊美感體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:首先,沒有介詞來(lái)給出意象的確切位置。枯藤可能環(huán)繞在樹上,也可能倒伏在樹旁邊的地面上;烏鴉可能棲息于樹枝上,也可能飛在空中;其次,沒有交代具體有幾棵樹,多少只烏鴉。這些所有的未確定因素和空缺都留待讀者通過(guò)想象或聯(lián)想來(lái)彌補(bǔ)和解讀。而漢語(yǔ)古典詩(shī)詞的魅力也正在于它的模糊性與暗示性,要求讀者的參與和創(chuàng)造性。英語(yǔ)譯文如下:

Tune:Tian Jin Sha

By Ma Zhiyuan

Withered vines hanging on old branches,

Returning crows croaking at dusk.

A few houses hidden past a narrow bridge,

And below the bridge quiet creek running.

Down a worn path,in the west wind,

A lean horse comes plodding.

The sun dips down in the west.

And the lovesick traveler is still at the end of the world.

(丁祖馨、Burton Raffel譯)

上述譯文,譯者按照英語(yǔ)的習(xí)慣,有意加上了一些限定介詞、現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞來(lái)使原文模糊的意象具體化、明確化。結(jié)果,一切都變得明晰可感,原文的意境美、模糊美大打折扣,讀者的想象空間也因此受限。

四 結(jié)語(yǔ)

上面的分析說(shuō)明,在漢英翻譯過(guò)程中,特別是古典詩(shī)詞的翻譯中,意境美、模糊美的流失是不可避免的。對(duì)于一般的文學(xué)作品而言,要在英、漢兩種截然不同的語(yǔ)言文化之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換已非易事,更何況要把意在言外的中國(guó)古典詩(shī)詞譯成英文。而詩(shī)的意境,是詩(shī)人內(nèi)心閃光的體驗(yàn),是深深植根于民族文化土壤的心理認(rèn)同,是只可意會(huì)、不可言傳的。由此可見,古典詩(shī)歌在翻譯過(guò)程中的詩(shī)意損失是必然的,只是程度不同而已。文學(xué)翻譯就是要在這種不可能中尋找可能,在真正理解原文的基礎(chǔ)上,提高譯者的文學(xué)素養(yǎng)、審美修養(yǎng)、語(yǔ)言水平和跨文化交際能力,尋求再現(xiàn)原文意境的有效途徑。為了更好地向譯文讀者傳遞原文的意境,譯者必須提高自身的審美能力和文學(xué)再創(chuàng)造能力,把握兩種語(yǔ)言的語(yǔ)言差異和文化差異,巧妙地運(yùn)用模糊語(yǔ)言來(lái)傳遞意境,體現(xiàn)出意境的核心內(nèi)容——模糊美,即含蓄美、朦朧美。

參考文獻(xiàn)

[1] 辜正坤:《Sudden Light》(注釋),《中國(guó)翻譯》,2000年第6期。

[2] 郭建中:《論西方的翻譯對(duì)等概念》,《中國(guó)翻譯》,1986年第5期。

[3] 呂叔湘:《中詩(shī)英譯比錄》(序言),上海外語(yǔ)教育出版社,1999年版。

[4] 毛榮貴:《翻譯美學(xué)》,上海交通大學(xué)出版社,2005年版。

[5] 翁顯良:《譯詩(shī)管見》,《翻譯理論與翻譯技巧論文集》,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1983年版。

[6] 吳義誠(chéng):《模糊:文學(xué)翻譯研究的一種取向》,《外國(guó)語(yǔ)》,1996年第5期。

[7] 伍鐵平:《模糊語(yǔ)言學(xué)》,上海外語(yǔ)教育出版社,1999年版。

第5篇:非主流意境范文

關(guān)鍵詞:室內(nèi)設(shè)計(jì);藝術(shù)小品;空間

1. 室內(nèi)藝術(shù)小品的概述

室內(nèi)藝術(shù)小品,即對(duì)室內(nèi)空間的后期擺設(shè)與裝飾,也被俗稱為“軟裝飾”。藝術(shù)小品用來(lái)強(qiáng)化室內(nèi)空間視覺效果,增強(qiáng)室內(nèi)空間層次,使空間及裝飾小品本身具有觀賞價(jià)值以及滿足休閑娛樂與居住的物質(zhì)需求與精神需求。室內(nèi)藝術(shù)小品簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是一個(gè)點(diǎn),一個(gè)局部,這個(gè)局部獨(dú)立并完整:放進(jìn)室內(nèi)空間是融合,拿出來(lái)又能單獨(dú)成景,并且有其完整的風(fēng)格與意境。

2. 室內(nèi)藝術(shù)小品的作用

隨著社會(huì)物質(zhì)文化的提高,人們對(duì)于室內(nèi)設(shè)計(jì)審美需求也在不斷地提高。人們已經(jīng)不單純追求室內(nèi)空間劃分的合理性,也開始探索空間文化精神的多樣性。因此,環(huán)境藝術(shù)小品設(shè)計(jì)已經(jīng)成為一項(xiàng)重要的環(huán)境設(shè)計(jì)因素。

著名建筑大師密斯·凡·德羅曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“建筑的生命源于細(xì)部。”設(shè)計(jì)師需要關(guān)注使用者的情感需求,這一點(diǎn)成為完善設(shè)計(jì)質(zhì)量的核心 ;希望通過(guò)室內(nèi)設(shè)計(jì)尋求能夠軟化建筑冷硬表情,在滿足其實(shí)用功能的基礎(chǔ)上,更加注重和強(qiáng)調(diào)藝術(shù)性與觀賞性,用其裝飾性的陳設(shè)來(lái)?yè)嵛咳诵?,柔化空間。它對(duì)烘托室內(nèi)的氣氛、格調(diào)、品位、意境等起到了很大的作用。現(xiàn)代室內(nèi)藝術(shù)小品不但能使室內(nèi)設(shè)計(jì)更具有藝術(shù)感、觀賞性,同時(shí)它也傳達(dá)了某種與居住者文化氣質(zhì)相匹配的空間人本精神 。

3. 室內(nèi)藝術(shù)小品設(shè)計(jì)的構(gòu)成

根據(jù)室內(nèi)藝術(shù)小品的定義及其在室內(nèi)空間中的作用,可以將其歸納為以下幾大構(gòu)成:

3.1室內(nèi)家具的陳設(shè)

在一般的室內(nèi)空間中,家具的占地面積通常為室內(nèi)整體面積的35%至40%。通過(guò)對(duì)家具組合與搭配可表達(dá)空間的尺度和營(yíng)造空間的風(fēng)格與氛圍。同時(shí)高品質(zhì)的家具本事不但可以人們滿足功能要求,更能打破空間沉悶感,增添空間的活潑。

3.2室內(nèi)布藝與織物的設(shè)計(jì)

這里的布藝包括了窗簾、地毯、床品、沙發(fā)抱枕、臺(tái)布、掛毯等。在室內(nèi)裝飾中,它扮演著活躍氣氛的角色,布藝本身的材料和顏色的多變性決定了它的這個(gè)作用,我們則要在這個(gè)多變性中把握好整個(gè)室內(nèi)環(huán)境的色彩統(tǒng)一性,而這個(gè)統(tǒng)一并不是說(shuō)顏色一致,而是整個(gè)室內(nèi)空間的顏色協(xié)調(diào);此外,利用織物陳設(shè)質(zhì)地柔軟、觸感舒服的特點(diǎn),可以創(chuàng)造出更加溫馨、親切、舒適的室內(nèi)環(huán)境。織物易于更新和更換,從而使生活空間感覺因不斷變化而豐富。

3.3室內(nèi)工藝品的設(shè)置

工藝品可營(yíng)造空間的文化氛圍和藝術(shù)氣息,根據(jù)工藝品不同材質(zhì)主要可以分為編織類小品、玉器類小品、繡織類小品、陶瓷類與玻璃器皿類小品以及繪畫與壁畫類小品。

3.4室內(nèi)綠色植物的選擇

綠色植物可體現(xiàn)空間的自然氣息,在室內(nèi)設(shè)計(jì)中為了使室內(nèi)環(huán)境更好地與室外環(huán)境互相聯(lián)系在空間設(shè)計(jì)通過(guò)運(yùn)用盆栽、植栽等手段使之成為了組成室內(nèi)空間的重要組成部分。室內(nèi)綠色植物通常應(yīng)用于客廳、餐廳、休閑平臺(tái)、封閉陽(yáng)臺(tái)等居室空間,以及包括酒店與商場(chǎng)大堂、會(huì)議室、辦公樓大廳以及商場(chǎng)或醫(yī)院中庭等等的公共空間中。

3.5室內(nèi)燈具的布置

燈具是生活、工作、休閑的必需品,也可以起到美化室內(nèi)空間的作用。有了光才有了造型世界才有了色彩;此外燈光則在突出、烘托空間的效果上面起到畫龍點(diǎn)睛的作用,往往通過(guò)強(qiáng)化墻上的裝飾畫、壁龕中的雕塑等,達(dá)到構(gòu)筑視覺中心的目的。此外,燈具除了自身的照明功能,它的造型和排列同樣具有很大的裝飾效果。

4.室內(nèi)藝術(shù)小品的設(shè)計(jì)原則

而同樣的藝術(shù)小品,因類別、流派、風(fēng)格的不同,其表意也有差別。因此,如何營(yíng)造出風(fēng)格的特點(diǎn)與亮點(diǎn)成為了室內(nèi)藝術(shù)小品設(shè)計(jì)的關(guān)鍵。在明確了主題風(fēng)格的基調(diào)上,選擇一個(gè)能表達(dá)整個(gè)主題的點(diǎn)(即界面或者是物體)作為重點(diǎn)對(duì)象,并充分針對(duì)這一點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)的創(chuàng)作從而帶動(dòng)整個(gè)室內(nèi)環(huán)境的設(shè)計(jì)風(fēng)格。既要巧妙地運(yùn)用材質(zhì)元素來(lái)創(chuàng)建造型的形式美,又要在細(xì)節(jié)的運(yùn)用中注重單個(gè)或多個(gè)材質(zhì)、肌理和顏色的統(tǒng)一協(xié)調(diào)。在注重細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)的同時(shí),又要強(qiáng)調(diào)整體風(fēng)格的表現(xiàn),這樣才能使室內(nèi)藝術(shù)小品的設(shè)計(jì)富有獨(dú)創(chuàng)性,賦予空間的設(shè)計(jì)靈性和高雅的藝術(shù)品味,也使我自己更好地去理解空間,理解空間對(duì)人的影響力,了解作為設(shè)計(jì)師的意義所在。

參考文獻(xiàn)

【1】楊清平 鄧政,環(huán)境藝術(shù)小品設(shè)計(jì)[M],北京大學(xué)出版社,2010.4

【2】周全,室內(nèi)軟裝整體規(guī)劃初探[D],中南林業(yè)科技大學(xué),2011年

【3】韓蕾,打破常規(guī),挑戰(zhàn)非主流[J],世界佳苑, 2008年

第6篇:非主流意境范文

關(guān)鍵詞:物象;意境;“初發(fā)之芙蓉”

一、創(chuàng)作背景

和眾多的書齋型學(xué)者一樣,宗白華(1897~1986)度過(guò)的是單純的學(xué)者、教授的一生,少有起落與波瀾,平

靜得近乎平淡的一生,然而,平淡中自有其不平淡者在。從21歲(1918)加入“少年中國(guó)學(xué)會(huì)”時(shí)起,宗白華便發(fā)愿為建設(shè)未來(lái)中國(guó)的新文化而奮斗終身。在此后六十余年的漫長(zhǎng)歲月里,他矢志不移,默默從事著他以為應(yīng)做的那份工作。他有意避開政治漩渦的裹挾,以邊緣地帶自處,不求聞達(dá),甘于淡泊,唯獨(dú)對(duì)他的學(xué)問(wèn)——藝術(shù)境界的追求,至死難忘。

宗白華唯一的詩(shī)集《流云》初版于1923年。作為非主流的小詩(shī)運(yùn)動(dòng)的殿軍,這部詩(shī)集在中國(guó)新詩(shī)發(fā)展史上的地位并不顯赫。除了得到少數(shù)詩(shī)人和批評(píng)家的好評(píng),《流云》在當(dāng)時(shí)及其后的詩(shī)壇上似乎沒有產(chǎn)生多大影響。宗白華本人對(duì)這些詩(shī)作卻十分珍視,1947年曾以《流云小詩(shī)》之名重版,1986年臨終前,又將其全部收入文選《意境》。宗白華曾以他的這部詩(shī)集得以復(fù)歸而欣喜,希望讀者將這些詩(shī)作當(dāng)作實(shí)踐之體驗(yàn),與那些探究藝境的理論文章合而讀之。因此,這部詩(shī)作在他的著作中占有重要的地位。筆者試著對(duì)這部作品作些詮釋。

美學(xué)家眼底下的花花草草盡顯“美”之光,唯美是他們意識(shí)里的追求,其意在通過(guò)對(duì)美的發(fā)現(xiàn)進(jìn)而對(duì)美的藝術(shù)審美,以至明靜身心,清晰思想。宗白華便是這樣的美學(xué)家。“宗白華對(duì)中國(guó)藝術(shù)研究的突出貢獻(xiàn),是發(fā)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)美的兩大類型,即‘錯(cuò)彩鏤金’的美與‘初發(fā)芙蓉’的美。而后者是中國(guó)古典藝術(shù)追求的最高美的境界。”鮑照曾說(shuō)謝靈云的詩(shī)如“初發(fā)芙蓉,自然可愛”。而顏延之的詩(shī)是“鋪錦列繡,亦雕璝滿眼!”宗白華說(shuō):“這可以說(shuō)代表了中國(guó)美學(xué)史上的兩種不同的美感或美的理想。”他認(rèn)為這兩種美感或美的理想表現(xiàn)在詩(shī)歌、繪畫、工藝美術(shù)等中國(guó)古代藝術(shù)的各個(gè)方面。比較起來(lái),他認(rèn)為“初發(fā)芙蓉”的美比“錯(cuò)彩鏤金”的美具有更高的境界。因此,在對(duì)中國(guó)古代藝術(shù)美的繼承上,宗白華更多的接受了“初發(fā)芙蓉”的美,《流云》小詩(shī)是這方面的杰作。

詩(shī)集《流云》雖曰小詩(shī),但小詩(shī)并不小,觀其物象意境,其廣闊之面直至世界千千萬(wàn)萬(wàn)。在其微小的詩(shī)歌文體之內(nèi)包蘊(yùn)的是闊大的世界生活,有如夜觀星火,渺渺小小之光遍布天宇,令觀者收覽眾宇之物象。緣于對(duì)中國(guó)古典藝術(shù)的深刻印象,作者體現(xiàn)在詩(shī)里的物、意充滿著古典的藝術(shù)氣息。同時(shí)因其美學(xué)家的獨(dú)特目光,對(duì)世界渺小物無(wú)限之美的挖掘,在《流云》小詩(shī)里體現(xiàn)得淋漓盡致。

二、思想內(nèi)涵

《流云》小詩(shī)所表現(xiàn)的思想內(nèi)涵是通過(guò)詩(shī)人對(duì)“流云”種種形態(tài)的觀察、體悟、參照自己的情心,表達(dá)詩(shī)人所追求的“流云”之美。詩(shī)歌里面突出地表現(xiàn)著對(duì)“云”的眷戀喜愛。“云”包括了詩(shī)人深刻的思想內(nèi)涵。詩(shī)人為何獨(dú)喜“流云”,而不是花草、風(fēng)雨呢?可以從歷史和現(xiàn)實(shí)兩個(gè)方面找原因:

(一)“云”意象在歷史文化中的內(nèi)涵是宗白華向往“云”境的背景

“云”作為中國(guó)古典詩(shī)歌常見的意象,很早就已為人們所注意,并進(jìn)入詩(shī)歌審美之中。從詩(shī)經(jīng)到楚辭,人們對(duì)“云”的認(rèn)識(shí)已相當(dāng)深刻,并已賦予了“云”深刻的文化內(nèi)涵。如“浮云”喻飄浮不定的高志、理想,屈原《悲回風(fēng)》有“憐浮云之相蘋”,宋玉《九辯·四》有“仰浮云而永嘆”。到漢魏唐宋,“云”的文化意蘊(yùn)更是不斷的得到豐富和深化。豐富的“云”的意象內(nèi)蘊(yùn)激蕩著宗白華的情感,那些充滿著中國(guó)文人普遍心態(tài)的“浮云”、“白云”、“青云”同樣是宗白華的心態(tài),因而對(duì)“云”的追逐正體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)古典詩(shī)歌的追逐。

(二)宗白華對(duì)自然景物的審美態(tài)度是他喜愛“云”的根本原因

宗白華以“美”的目光參照自然景物,追求自然之美,自然中的景物便成了他內(nèi)心的外在表現(xiàn)。“云”表現(xiàn)出的溫和,時(shí)起時(shí)伏的形態(tài)正好契合詩(shī)人的審美態(tài)度,因而對(duì)“云”有了獨(dú)特情感。在《我和詩(shī)》里寫道:“我小時(shí)候雖然好玩耍,不念書,但對(duì)于山水風(fēng)景的酷愛是發(fā)乎自然的。天空的白云和覆成橋畔的重柳,是我孩心最親密的伴侶。我喜歡一個(gè)人坐在水邊看天上的白云變幻,心里浮著幼稚的幻想。云的許多不同的形象動(dòng)態(tài),早晚風(fēng)色中各式各樣的風(fēng)格,是我童心里獨(dú)自玩耍的對(duì)象。都市里沒有好風(fēng)景,天上的流云,時(shí)常幻出海島沙洲,峰巒湖沼。我有一天就云的各種境界,分別漢代的云、唐代的云、抒情的云、戲劇的云等等,很想做一個(gè)云譜……”可見“云”的形態(tài)早早地占據(jù)了詩(shī)人的心靈,對(duì)“云”的向往體現(xiàn)著詩(shī)人對(duì)自然山水的向往。

占據(jù)詩(shī)人心靈的“流云”在于“流”和“云”所固有的內(nèi)蘊(yùn),“流”有流動(dòng)、流逝的思想傾向,“云”則包含了詩(shī)人對(duì)物理世界流逝的淡淡的憂愁和生命情感的表現(xiàn)。詩(shī)人追求自然美的向往轉(zhuǎn)向?qū)Α傲髟啤钡目釔壑稀?/p>

三、藝術(shù)境界

詩(shī)人以“美”為藝術(shù)追求,以“流云”為心靈的形象表現(xiàn),通過(guò)清麗的物象使詩(shī)歌意境明晰可觀,這是詩(shī)人在《流云》詩(shī)里的表現(xiàn)技巧。物象與意境結(jié)合,使人從物象之中自然洞察到詩(shī)歌意境的絕妙,美貫穿著整個(gè)物象意境,給人以奇高的藝術(shù)境界享受。

在詩(shī)人眼里,美從哪里來(lái)呢?作為一種抽象的審美情趣,作者通過(guò)對(duì)抽象之“美”的向往追求,在具體的美的物之間尋找,使抽象的情感具體化、形象化,形成物與意的結(jié)合。

《美從何處尋?》曰:“啊,詩(shī)從何處尋?/從細(xì)雨下,點(diǎn)碎落花聲。/從微風(fēng)里,飄來(lái)流水音/從藍(lán)空天末,搖搖欲墜的孤星。”

原來(lái),在詩(shī)人追求美的目光里,美在于“細(xì)雨”、“落花聲”、“微風(fēng)”、“流水音”、“藍(lán)空”、“孤星”之間,在于一切天地自然間的萬(wàn)物萬(wàn)象,是一種自然美。而對(duì)這些自然間的萬(wàn)物萬(wàn)象,詩(shī)人寄予柔和的、美的、真的情思,即使是“細(xì)雨”下,也非離人淚,沒有悲切愁傷,即使是“落花聲”、“流水音”,也不會(huì)是“人無(wú)百日好,花無(wú)百日紅”的感嘆,對(duì)于這些自然萬(wàn)物之間的勃發(fā)和凋落,詩(shī)人的態(tài)度是平和的,平靜的,使人從中看出,作者將生命看成是宇宙運(yùn)轉(zhuǎn)的一個(gè)步驟、一個(gè)自然的過(guò)程,而不去過(guò)多的理會(huì)顧慮生命的生死或者喜悲,作者更看重的是從自然發(fā)展的角度發(fā)現(xiàn)自然中的美,并從中收獲為心靈的一種藝術(shù)享受,將自然生息作為必然的運(yùn)轉(zhuǎn),因而,即使是“落花聲”、“孤星”,也是美的。作者在他的散文《我和詩(shī)》里寫道:“純真的刻骨的愛和自然的深靜的美在我的生命情緒中結(jié)成一個(gè)長(zhǎng)期的微渺的節(jié)奏,伴著月下的凝思,黃昏的遠(yuǎn)想。”從美之中,可見純真的愛。詩(shī)人對(duì)萬(wàn)物萬(wàn)象的情思,便正體現(xiàn)了他對(duì)自然之美及自然之愛的情緒。

憑著對(duì)自然之美的喜愛,詩(shī)人在詩(shī)歌中以清麗的、純真的物象,將他追求美的心靈通過(guò)物象表達(dá)出來(lái)。這并非詩(shī)人過(guò)于單純天真的審美眼光,而是他的心靈已從現(xiàn)實(shí)中超脫出來(lái),以唯美的目光審視世間萬(wàn)物。宗白華說(shuō)過(guò):“我們的世界是已經(jīng)老了!在這世界中任重道遠(yuǎn)的人類,已經(jīng)是風(fēng)霜滿面,光垢滿身。他們疲乏的眼睛所看到的一切,只是罪惡、機(jī)詐、苦痛、空虛。”正因?yàn)槭缿B(tài)的失落,要么造成創(chuàng)作者對(duì)世態(tài)生活的絕望,要么從中超脫,通過(guò)求美以熏陶、慰籍心靈,潔凈思想。宗白華選擇了后者,在他心靈深處,仍保留著一塊靜地,這塊靜地用來(lái)接受美的自然萬(wàn)物。在社會(huì)與自然這兩個(gè)環(huán)境當(dāng)中,最不易遺失本真的當(dāng)屬后者,即使人類對(duì)自然界加緊迫害,其本真仍在,故執(zhí)著于追求美的詩(shī)人便從自然中尋找美、尋找愛。

由于執(zhí)著于對(duì)美與愛的追求,反映在詩(shī)人頭腦里的物象便顯現(xiàn)出清麗的形態(tài),體現(xiàn)在詩(shī)歌里,予人以純美的震撼。清麗的物象包括著兩個(gè)方面的含義:

首先,出現(xiàn)在詩(shī)人頭腦中的物象必然是錯(cuò)綜復(fù)雜的,然而詩(shī)人從這錯(cuò)綜復(fù)雜里選擇符合其心靈的物象,顯得單純起來(lái)。如對(duì)小草的吟唱,有長(zhǎng)在污水排放處的失去顏色的小草,也有長(zhǎng)在田野間碧綠的小草,詩(shī)人必定選擇后者作為抒情對(duì)象,為什么呢?因?yàn)樵?shī)人的目光總是向往著“美”的世界,它需要必要的物來(lái)代言,如《世界的花》曰:“世界的花/我怎忍采擷你?/世界的花/我又忍不住要采得你!/想想我怎能舍得你/我不如一個(gè)靈魂化作你!”這其中體現(xiàn)了詩(shī)人矛盾的思考:對(duì)世界存在的美我們應(yīng)該怎樣對(duì)待呢?并對(duì)此有著隱隱的憂患,倘若拿手采來(lái),這不是詩(shī)人的本心。若不采之,又恐失落的人類世界將美進(jìn)一步損害。因此,詩(shī)人最后做出了:“我不如一個(gè)靈魂化作你!”的選擇。實(shí)在的物遲早會(huì)受到摧殘,只有保留在心靈之內(nèi)才能永恒珍藏,于是詩(shī)人將美收藏到心里去了。這是最高明的手法吧。

其次,這清麗的物象僅是大自然與心靈之間的物象,而非其他。詩(shī)人已將心寄托于自然之物,在自然中求美,求得的將是自然可愛之美。這“美”是不易變質(zhì)的,可以永久享用的。因?yàn)檫@是最本真之美。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活中美的存在遭到破壞,無(wú)不令詩(shī)人內(nèi)心感到痛苦,但人類文明的發(fā)展產(chǎn)生的這些美與丑的格斗是詩(shī)人無(wú)法改變的,為求得能潔凈心靈的物象,詩(shī)人便只有從自然中尋找。《我的心》道:“我的心/是深谷中的泉/他只映著了/藍(lán)天的星光/他只流出了/月華的殘照/有時(shí)陽(yáng)春倍至/他也嚙咽著/相思的歌調(diào)。”

由此,倒映在詩(shī)人印象中的物象是單純的、清麗的,又不乏引起相思的物象。這物象是不曾經(jīng)過(guò)扭曲的,故而如“初發(fā)芙蓉,自然可愛”,體現(xiàn)著作者對(duì)美的絕高的藝術(shù)追求。

清麗的物象又怎樣形成詩(shī)人心中的意境呢?從《流云》小詩(shī)里可發(fā)現(xiàn)兩種情況:

觸景生情,緣物生情。劉勰《文心雕龍·物色》曰:“春秋代序,陰陽(yáng)卷舒,物色之動(dòng),心亦搖焉……歲有其物,物有其容;情以物遷,辭以情發(fā)。”由于心理結(jié)構(gòu)形成的原因,心情可能因此時(shí)之易變或物之演變而起伏。

物與意,相互滲透,在創(chuàng)作主體意識(shí)內(nèi)生成一種混然的狀態(tài),物象映入意境當(dāng)中,意境中之物又實(shí)乃物象,這樣,將物與意的地位及作用同一化,呈現(xiàn)一種物象詩(shī)意化,詩(shī)意物象化的狀態(tài),使人能從抽象情感中尋到具體物,又從具體物中悟出抽象詩(shī)情。《戀愛》里寫道:“戀愛是無(wú)聲的音樂么?/鳥在花間睡了/人在春間醉了/戀愛是無(wú)聲的音樂么!”詩(shī)人眼里的“戀愛”,到底是人與人的戀愛,或是人與鳥、人與春的戀愛;還是鳥與花、花與春、春與鳥的戀愛,似乎混然一片。其實(shí)非然,它明晰地告訴讀者,戀愛在于我與你之間發(fā)生。“我”“你”是天地間萬(wàn)物(包括人)。詩(shī)人將情感之意寄托于花鳥之間,寄托于自然之間。他的心靈映射萬(wàn)象,代山川花草而立言,山川花草同時(shí)反過(guò)來(lái)為詩(shī)人立言。表現(xiàn)出主觀的生命情趣與客觀的自然景象互融互滲。成就一個(gè)鳥飛魚躍、活潑玲瓏、淵然而深的靈境。

宗白華在《我和詩(shī)》里寫道:“湖山的清景在我的童心里有著莫大的勢(shì)力。一種羅曼蒂克的遙遠(yuǎn)的情思引著我在森林里,落日的晚霞里,遠(yuǎn)寺的鐘聲里有所追尋,一種無(wú)名的隔世的相思,鼓蕩著一股心神不安的情調(diào);尤其是在夜里,獨(dú)自睡在床上,頂愛聽那遠(yuǎn)遠(yuǎn)的簫笛聲,那時(shí)心中有一縷說(shuō)不出的深切的凄涼的感覺,和說(shuō)不出的幸福的感覺結(jié)合在一起,我仿佛和那窗外的月光霧光溶化為一,漂浮在樹梢林間,隨著簫聲、笛聲孤寂而遠(yuǎn)引——這時(shí)我的心最快樂……”。因此,自然里的“物”與自然物形成的“意”結(jié)合成《流云》小詩(shī)一束。在這些短小的文字之間,詩(shī)人的心靈充滿了清麗的物象和明晰的意境,并由此而引發(fā)著詩(shī)人對(duì)美的無(wú)窮向往追求,同時(shí)激發(fā)起讀者觀眾對(duì)現(xiàn)實(shí)丑的反思以及對(duì)現(xiàn)實(shí)美的珍惜。因此,《流云》不僅體現(xiàn)了宗白華“初發(fā)芙蓉,自然可愛”的美的意境追求,而且引導(dǎo)讀者向往美的藝術(shù)境界。

參考文獻(xiàn):

1、章啟群.重估宗白華[J].文學(xué)評(píng)論,2002(4).

2、宗白華.宗白華全集[M].安徽教育出版社,1994.

第7篇:非主流意境范文

大概前,在西安第八屆國(guó)展獲獎(jiǎng)作者筆試現(xiàn)場(chǎng),見到年輕帥氣的趙彥國(guó)瀟灑的書寫,那時(shí)候感覺這人有才氣、人爽快、可交往。後來(lái)竟也就真的成了好朋友。人這一生,總會(huì)接觸到各種各樣的人,但最後成為朋友的,也沒有幾個(gè),而彼此欣賞、包容和脾氣相投的,更是寥寥。彥國(guó)即是我在書法圈為數(shù)不多的好朋友之一,他的身上也有著山東人那種骨子里面滲透出來(lái)的大氣、豪爽與倔強(qiáng)。因?yàn)槁殬I(yè)的原因,他的身上又兼容了書生的耿直、文雅與真摯。在當(dāng)今這個(gè)比較現(xiàn)實(shí)的社會(huì)里面,能有這樣一個(gè)朋友,是彌足珍貴的。

作為南藝出來(lái)的一名高材生,彥國(guó)在藝術(shù)上具有多面性的才華,這也是他本身多年歷練、苦讀和用功的結(jié)果。當(dāng)我們?nèi)媪私饬怂臅ā⒗L畫、篆刻以及文字之後,你會(huì)發(fā)覺,這么年輕且具有全面修養(yǎng)的藝術(shù)家,也是不多的。諸多學(xué)問(wèn)門類中,能夠獨(dú)擅一門的已屬不易,而能詩(shī)、書、畫、印全面發(fā)展的人,除了付出艱苦的努力之外,才氣是不得不承認(rèn)的。

早幾年,彥國(guó)一直以豪放的書風(fēng)為主,大字草書寫得跌宕飛揚(yáng),彰顯了才氣和內(nèi)心的氣度。小字寫得儒雅斯文,書卷氣頗濃。盡管如此,他并沒有因?yàn)檫@些而招搖,相反在江蘇這個(gè)書法極度繁榮活躍的省里面,十分低調(diào)地讀書寫字,做自己喜歡的事情。我想,這應(yīng)該就是他不與人同之處,年輕而能夠耐得住寂寞,能夠經(jīng)得住名利的誘惑,沉湎于讀書和墨池耕耘,是一種非常難得的境界。他曾經(jīng)跟我說(shuō)過(guò)“還是要多讀書啊”!于是,冷不丁的,他又考上了中央美院邱振中先生的書法與繪畫比較方向的博士,負(fù)笈北上讀書,在藝術(shù)領(lǐng)域繼續(xù)深造。此舉,我覺得他并不在乎的是一個(gè)學(xué)位或者文憑,而他的目的是在學(xué)術(shù)領(lǐng)域的進(jìn)一步深造和拓展,也惟其如此,才有可能讓他和現(xiàn)在的青年藝術(shù)家們不斷地拉開距離、拉大距離。

最近,彥國(guó)在我的催促下,拿出了他近期準(zhǔn)備的書法、繪畫、篆刻、陶瓷藝術(shù)以及詩(shī)詞等作品。3年沒見,這些圖片呈現(xiàn)在我眼前的時(shí)候,又是讓我吃了一驚。似乎他就是這么一個(gè)人,總是悶頭做自己想做的事情,爾後拿出來(lái)就嚇你一跳。我曾經(jīng)在陶瓷企業(yè)千了20年,深知在陶瓷上面畫畫寫字之難,那種陶瓷顏料用油調(diào)和,稀了燒不出顏色,濃了拉不開筆,而且光滑的釉面跟宣紙的書寫質(zhì)感相去甚遠(yuǎn)。而彥國(guó)這些陶瓷書畫作品,不僅顏色、色澤豐富,而且線條、厚度、質(zhì)感、層次等神采飛揚(yáng),足見其對(duì)技術(shù)的把握能力之強(qiáng)。書畫就是這樣,首先是技術(shù),只有技術(shù)過(guò)關(guān)了,才能逸筆草草把你的情緒完美的表達(dá)出來(lái)。

我一直以為,書法家一旦畫畫,是非常厲害的。因?yàn)椋瑫业墓P墨線條功夫比一般的畫家要好得多。書法家筆下的每一根線條、每一截線條都是經(jīng)過(guò)千錘百煉的。現(xiàn)在,從彥國(guó)這些我第一次見到的繪畫作品中看出,他的畫無(wú)論是線條還是情趣,都是非常經(jīng)得住把玩品賞的。書畫藝術(shù),不但有整體的氣勢(shì),局部細(xì)節(jié)還要有品味,惟其如此,才是有價(jià)值的藝術(shù)品。他的畫,讓我堅(jiān)信,現(xiàn)在一些所謂的文人畫總是在強(qiáng)調(diào)“我玩的是意境”。沒有技術(shù)支撐的任何藝術(shù)品,都是皇帝的新衣!

從書法作品中,可以看出,在北京讀書這幾年,彥國(guó)眼界大開、思維得以拓展、藝術(shù)走向也有了新的變化。他的書法作品一改張揚(yáng)之勢(shì),更多的是取法坡,不僅線條、結(jié)字技術(shù)更加堅(jiān)實(shí),而且整體氣韻呈現(xiàn)了一派文人氣度。有收藏界的朋友跟我說(shuō):“在中國(guó)歷代書法中,我最喜歡的書法就是坡的,字如其人,大文豪的范兒很足,文雅之極!”那么,今天彥國(guó)的書風(fēng)忽然傾向了坡的書風(fēng),我不知道這是這兩年讀書浸染的結(jié)果,還是他自我完善的一種走向,但我覺得,走向文人書法的道路,這本身就是對(duì)書法的一種崇高理解和歸宿。當(dāng)喧囂的國(guó)展風(fēng)煙彌漫之際,當(dāng)書壇書風(fēng)互相克隆之際,當(dāng)大家都急功近利摹寫今人之際,彥國(guó)能夠獨(dú)辟蹊徑在坡這種貌似并不流行甚至被忽略的一種非主流書風(fēng)中徜徉,沒有一種淡泊之心和膽量是做不到的,這也是一個(gè)書法家一意孤行、我行我素的為藝態(tài)度。藝術(shù)家好做,而做一個(gè)有思想、特立獨(dú)行的藝術(shù)家,則難矣。

第8篇:非主流意境范文

關(guān)鍵詞:美術(shù)教學(xué);課堂語(yǔ)言;作用

教學(xué)語(yǔ)言是教師完成教學(xué)內(nèi)容、鏈接教學(xué)環(huán)節(jié)、組織教學(xué)過(guò)程的重要載體。在以審美教育為主導(dǎo)、素質(zhì)培養(yǎng)為主線、基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能為主題的美術(shù)教學(xué)中,成功運(yùn)用教學(xué)語(yǔ)言藝術(shù),對(duì)于營(yíng)造良好的課堂氛圍,提升美術(shù)教學(xué)的課堂效果有著重要的意義。

一、強(qiáng)化美術(shù)教學(xué)課堂語(yǔ)言的藝術(shù)效能,營(yíng)造最優(yōu)化的教學(xué)活動(dòng)

強(qiáng)化美術(shù)教學(xué)課堂中語(yǔ)言的效能,是為了創(chuàng)造良好的課堂流程,實(shí)現(xiàn)課堂活動(dòng)的優(yōu)化。

1.突出美術(shù)教學(xué)課堂中語(yǔ)言的導(dǎo)航作用,發(fā)揮教學(xué)活動(dòng)的銜接作用。一是強(qiáng)化學(xué)生的認(rèn)知過(guò)程。學(xué)生的學(xué)習(xí)是在個(gè)體原有的知識(shí)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上,通過(guò)課堂認(rèn)知活動(dòng),形成美術(shù)感知能力和形象思維能力,建立新的個(gè)體知識(shí)體系的過(guò)程。美術(shù)語(yǔ)言就是這一過(guò)程的鏈條。我們要利用美術(shù)語(yǔ)言把教學(xué)的審美活動(dòng)與學(xué)生的創(chuàng)造思維活動(dòng)引入美術(shù)知識(shí)與美術(shù)技能的轉(zhuǎn)化過(guò)程,指導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)審美能力系統(tǒng)的構(gòu)建。二是強(qiáng)化課堂信息交流。教學(xué)活動(dòng)是知識(shí)信息交流的過(guò)程,美術(shù)語(yǔ)言承擔(dān)著傳遞知識(shí)信息和接受知識(shí)信息的橋梁任務(wù),是學(xué)生獲得美術(shù)知識(shí)和美術(shù)技能,增強(qiáng)審美情感和審美創(chuàng)造力的主渠道。

2.突出美術(shù)教學(xué)課堂語(yǔ)言的調(diào)控效能,發(fā)揮課堂情境的整合作用。一是發(fā)揮學(xué)生心理情境的調(diào)控作用。興趣是學(xué)習(xí)活動(dòng)中投入與指向?qū)W習(xí)目標(biāo)的心理原動(dòng)力,是形成活躍的課堂心理情境和穩(wěn)定的教學(xué)秩序情境的基礎(chǔ),對(duì)教學(xué)效果有很大的影響。美術(shù)語(yǔ)言要及時(shí)調(diào)控學(xué)生的課堂心理動(dòng)態(tài),激活學(xué)生心理能量的釋放。二是發(fā)揮課堂參與情境的調(diào)控作用。課堂教學(xué)效果取決于學(xué)生參與互動(dòng)的強(qiáng)度,富于藝術(shù)特色的教學(xué)語(yǔ)言可以及時(shí)調(diào)控學(xué)生參與互動(dòng)的熱情,激發(fā)創(chuàng)新情緒,為學(xué)生進(jìn)入角色、主動(dòng)參與、體現(xiàn)主體創(chuàng)造條件、搭建平臺(tái)。

3.突出美術(shù)教學(xué)課堂語(yǔ)言的切入效能,發(fā)揮課堂美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言的運(yùn)用要的平衡作用。一是教學(xué)流程中起承轉(zhuǎn)合的切入作用。在新的教學(xué)內(nèi)容或教學(xué)環(huán)節(jié)展開時(shí),尤其在美術(shù)知識(shí)與繪畫技法的指導(dǎo)、鑒賞、評(píng)價(jià)時(shí),或多媒體教學(xué)的穿插時(shí),美術(shù)語(yǔ)言能使課堂過(guò)程環(huán)環(huán)相扣,過(guò)渡自然,讓學(xué)生享受美術(shù)課堂環(huán)節(jié)的連貫美和整體美。二是教學(xué)流程中突況的切入作用。富于激情的語(yǔ)言,在學(xué)生出現(xiàn)心理滑坡時(shí)可以給學(xué)生提神,發(fā)生心理困惑時(shí)可以給學(xué)生解難,充分體現(xiàn)了美術(shù)語(yǔ)言切入的及時(shí)性。當(dāng)課堂出現(xiàn)互動(dòng)僵局或師生矛盾時(shí),應(yīng)體現(xiàn)美術(shù)語(yǔ)言的即興性和性。這種具有切入效能的非主流性教學(xué)語(yǔ)言能使課堂過(guò)程平衡有序、流暢自然。

二、發(fā)揮美術(shù)教學(xué)課堂語(yǔ)言的藝術(shù)優(yōu)勢(shì),營(yíng)造教學(xué)氛圍的最優(yōu)化

富有藝術(shù)創(chuàng)造特色的美術(shù)教學(xué)活動(dòng),依賴于美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言的藝術(shù)優(yōu)勢(shì)。發(fā)揮美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)優(yōu)勢(shì),要根據(jù)課堂需要統(tǒng)籌考慮、綜合運(yùn)用,選擇教學(xué)語(yǔ)言類型的最佳綜合。教師要明確美術(shù)語(yǔ)言藝術(shù)運(yùn)用的針對(duì)性,根據(jù)教材特點(diǎn)、學(xué)生需要和課堂類型來(lái)選擇不同的語(yǔ)言藝術(shù)類型。同時(shí),還要體現(xiàn)美術(shù)語(yǔ)言藝術(shù)運(yùn)用的互補(bǔ)性,適應(yīng)美術(shù)教學(xué)形象化與具體化、欣賞性與實(shí)踐性的特色要求,達(dá)到教學(xué)內(nèi)容和環(huán)節(jié)天衣無(wú)縫的效果。美術(shù)語(yǔ)言藝術(shù)的運(yùn)用,形式上要靈活組合,交叉運(yùn)用;內(nèi)容上要凸顯知識(shí)性和趣味性、思想性和藝術(shù)性。這樣,我們的美術(shù)語(yǔ)言就能充分體現(xiàn)教學(xué)中審美結(jié)構(gòu)的點(diǎn)、線、面、體等要素的內(nèi)在聯(lián)系性。

1.選擇美術(shù)教學(xué)課堂語(yǔ)言藝術(shù)的最佳綜合,創(chuàng)設(shè)教學(xué)環(huán)境的共振。在教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)手段的連線上選擇恰當(dāng)?shù)恼n堂語(yǔ)言是教學(xué)成功的基礎(chǔ)。美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言的藝術(shù)類型可以歸納為以下幾種。

第一、情境類。情境語(yǔ)言藝術(shù)有創(chuàng)造課堂氛圍和環(huán)境的作用。包括激疑型語(yǔ)言藝術(shù)、情感型語(yǔ)言藝術(shù)、問(wèn)題型語(yǔ)言藝術(shù)。

第二、意境類。意境語(yǔ)言藝術(shù)有創(chuàng)造引人入勝狀態(tài)的作用。包括演示型語(yǔ)言藝術(shù)、懸念型語(yǔ)言藝術(shù)、描述型語(yǔ)言藝術(shù)。

第三、直白類。直白語(yǔ)言藝術(shù)就是用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概述教學(xué)內(nèi)容。包括鋪敘講解型語(yǔ)言藝術(shù)、觀察審題型語(yǔ)言藝術(shù)、討論互動(dòng)型語(yǔ)言藝術(shù)。

第四、過(guò)渡類。有教學(xué)環(huán)節(jié)承上啟下的作用。

2.美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言藝術(shù)基本原則與直觀性、系統(tǒng)性、實(shí)踐性的美術(shù)教學(xué)原則有著內(nèi)在的一致性。①激發(fā)興趣性原則。美術(shù)語(yǔ)言應(yīng)有激發(fā)學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容產(chǎn)生濃厚興趣,使之迅速聚焦課堂活動(dòng)的力度。②激活思維性原則。美術(shù)語(yǔ)言應(yīng)有強(qiáng)化學(xué)生獨(dú)立思考、舉一反三的導(dǎo)向。③激勵(lì)創(chuàng)新性原則。美術(shù)語(yǔ)言應(yīng)能夠激勵(lì)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)新實(shí)踐,提高審美理解和創(chuàng)造的情感。④主體參與性原則。美術(shù)語(yǔ)言應(yīng)有及時(shí)調(diào)整學(xué)生的被動(dòng)心理或被動(dòng)參與情緒,使之迅速進(jìn)入課堂主體角色的作用。⑤輕松愉快性原則。美術(shù)語(yǔ)言應(yīng)產(chǎn)生使學(xué)生精神放松、心理平靜,創(chuàng)設(shè)課堂愉悅環(huán)境的效果。⑥準(zhǔn)確流暢性原則。課堂語(yǔ)言應(yīng)如行云流水,一氣呵成,產(chǎn)生使學(xué)生迅速把握主旨、領(lǐng)悟要點(diǎn)的效率。

3.美術(shù)教學(xué)語(yǔ)言的運(yùn)用要體現(xiàn)語(yǔ)言藝術(shù)的豐富內(nèi)涵,強(qiáng)化教學(xué)內(nèi)容。①提高美術(shù)語(yǔ)言內(nèi)容的涵蓋能量。美術(shù)語(yǔ)言藝術(shù)不但包含著對(duì)教學(xué)過(guò)程與方法、美術(shù)知識(shí)與技能、審美觀與情感觀等內(nèi)容的內(nèi)在整合性,也包含著對(duì)審美教育、基礎(chǔ)知識(shí)、基本技能的整體聯(lián)系性。②借助教師身體語(yǔ)言的滲透力量。教師的姿態(tài)、手勢(shì)等舉止動(dòng)作,微笑、眼神等面部表情,同樣可以起到教育的效果。教師要通過(guò)身體語(yǔ)言釋放智慧與人格魅力,釋放鼓勵(lì)與驅(qū)動(dòng)的良性暗示,使學(xué)生在潛移默化中受到感染。③增強(qiáng)美術(shù)語(yǔ)言的因果轉(zhuǎn)化質(zhì)量。教學(xué)語(yǔ)言與教學(xué)效果、學(xué)生心理有密切的因果聯(lián)系,應(yīng)把教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn)、美術(shù)技巧的基點(diǎn)、學(xué)生心理活動(dòng)的燃點(diǎn)作為教學(xué)語(yǔ)言的突破口,加大外因?qū)?nèi)因的刺激力度和轉(zhuǎn)化強(qiáng)度,提升學(xué)生的審美心理和學(xué)習(xí)動(dòng)力,增強(qiáng)審美思維和審美創(chuàng)新能力。

第9篇:非主流意境范文

關(guān)鍵詞:聲樂藝術(shù);民族唱法;美聲唱法

0 引言

伴隨時(shí)代的進(jìn)展,聲樂文化在國(guó)際潮流下逐步引進(jìn)多元化、規(guī)范化等更多的時(shí)尚元素。民族唱法是在新世紀(jì)里傳承中華民族文化積淀、審美內(nèi)涵、時(shí)代特色的歌唱形式及獨(dú)特表演藝術(shù)。美聲唱法具有較高的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),要求演唱者在演唱的過(guò)程中發(fā)揮自身器官的潛在功能,同時(shí)要求發(fā)揮出共鳴腔體本身的管道作用。近年來(lái),經(jīng)過(guò)不斷地探索與研究,中國(guó)的民族唱法在逐步的研究中取得了創(chuàng)新與發(fā)展,各項(xiàng)綜合能力有了穩(wěn)步提升。民族唱法與美聲唱法兩種唱法各自具備獨(dú)特的演唱風(fēng)格,但對(duì)演唱者都要進(jìn)行演唱技巧的訓(xùn)練,同時(shí)結(jié)合隊(duì)演唱者心理技術(shù)教學(xué)、專業(yè)知識(shí)的基本功訓(xùn)練、演唱者的風(fēng)格對(duì)作品遴選技術(shù)訓(xùn)練、舞臺(tái)藝術(shù)實(shí)踐訓(xùn)練,通過(guò)多項(xiàng)高強(qiáng)度的訓(xùn)練促使演唱者掌握不同唱法的演唱技巧,鍛煉演唱者的內(nèi)在涵養(yǎng)、文化素質(zhì)、內(nèi)心環(huán)境、性格思維以及對(duì)外部的各種矛盾現(xiàn)象的敏感度。民族唱法與美聲唱法具有相對(duì)獨(dú)立的審美內(nèi)涵與歌唱技巧,實(shí)踐中,深刻理解兩種唱法在審美角度上的異同,研究?jī)煞N唱法相互借鑒的切入點(diǎn)是掌握兩種唱法的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。文章對(duì)民族唱法與美聲唱法進(jìn)行了比較研究,系統(tǒng)的研究了民族唱法與美聲唱法在演唱過(guò)程中審美層面上的異同,提出了兩種唱法相互借鑒的切入點(diǎn),研究結(jié)果為聲樂藝術(shù)理論與實(shí)踐的發(fā)展提供重要的理論參考。

1 民族唱法與美聲唱法在審美層面上的異同

1.1 審美屬性與審美標(biāo)準(zhǔn)的差異

審美屬性是客體轉(zhuǎn)化為審美對(duì)象的必要條件,從情感層面與形式層面對(duì)比、研究美聲唱法和民族唱法在審美屬性上的差異。第一,美聲唱法與民族唱法兩種唱法在音色上的差異。從形式層面上說(shuō),美聲唱法與民族唱法的審美屬性最顯著的差異應(yīng)當(dāng)是音色表現(xiàn)上的差異。美聲唱法與民族唱法是兩個(gè)不同風(fēng)格的聲樂藝術(shù)形式,演唱者的聲音是美聲與民族兩種唱法最基本的載體。從情感層面上說(shuō),民族唱法較為注重視覺上的美感,美聲唱法較為注重聽覺上的美感。民族唱法繼承了中國(guó)的傳統(tǒng)唱法,同時(shí)吸收、借鑒了美聲唱法。美聲唱法整個(gè)音域范圍內(nèi)追求音色的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一。第二,傳統(tǒng)審美標(biāo)準(zhǔn)上,民族唱法和美聲唱法存在著很大的差異。中國(guó)傳統(tǒng)的歌唱藝術(shù)形式涵蓋說(shuō)唱樂、地方民歌以及戲曲等,民族唱法在此基礎(chǔ)上追求的是聲音優(yōu)美,把聲音優(yōu)美作為民族唱法比較重要的審美標(biāo)準(zhǔn)。美聲唱法中音色統(tǒng)一是審美原則的精髓。美聲唱法注重從聽覺藝術(shù)在審視演唱者演唱的水平,將音色的和諧統(tǒng)一作為聲樂評(píng)價(jià)的重要條件。

1.2 民族唱法與美聲唱法的共性

探究民族唱法與美聲唱法的共性,第一,民族唱法與美聲唱法對(duì)演唱者、演唱作品的基礎(chǔ)要求。聲音是民族唱法和美聲唱法最基本的表現(xiàn)形式,透過(guò)演唱者的聲音表現(xiàn)出作品展示的內(nèi)在情感。民族唱法與美聲從基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)到藝術(shù)舞臺(tái)的實(shí)踐是演唱者自身與作品、舞臺(tái)、觀眾三方面的有機(jī)融合,是演唱者所控制的舞臺(tái)臺(tái)風(fēng)與臺(tái)下觀眾感情的自然糅合,是演唱者內(nèi)心情感與作品創(chuàng)作本源的共鳴和碰撞的過(guò)程,在民族聲樂教學(xué)、科研以及實(shí)踐訓(xùn)練中需要結(jié)合多學(xué)科、相關(guān)交叉科學(xué)理論順應(yīng)科學(xué)發(fā)展潮流,使民族聲樂唱法從演唱技術(shù)、演唱風(fēng)格、審美內(nèi)涵、演唱形式、實(shí)踐演出、傳承方式及傳播手段取得的民族聲樂理論與技法研究研究創(chuàng)新進(jìn)展。兩種唱法的教學(xué)要對(duì)演唱者深刻的情感剖析、感悟表演者內(nèi)心情感因素,注重歌唱環(huán)境的培養(yǎng),研究歌唱者的心理環(huán)境及心理變化特征,進(jìn)而掌握表演者心理因素的規(guī)律,在歌唱與發(fā)聲技能教學(xué)中進(jìn)行必要的一些調(diào)節(jié)與控制。在演唱者的作品遴選上,兩種唱法都要從思想靈魂深處分析作品的創(chuàng)作本源,深刻理解、研究作品本身的思想情感,結(jié)合演唱者自身的演唱風(fēng)格和自身的情感元素,分析演唱者的音色、音域與作品所要表達(dá)情感的吻合度,為演唱者挑選適合的演唱作品使其在演唱中能夠發(fā)揮出自身情感與作品創(chuàng)作的思想情感在靈魂深處達(dá)到心神交匯的良好效果。第二,民族唱法與美聲唱法通過(guò)不同方式、不同形式達(dá)到的整體共鳴效果。美聲唱歌注重在聽覺上實(shí)現(xiàn)聲音的一種內(nèi)在的穿透力,實(shí)現(xiàn)音色的和諧統(tǒng)一,人們?cè)谌岷汀⒑椭C的音節(jié)中體會(huì)音樂的美妙感覺;民族唱法注重在變現(xiàn)聲音的同時(shí),營(yíng)造較好的舞臺(tái)效果與環(huán)境氛圍,通過(guò)以情帶聲,情景交融的一種特別的方式引發(fā)人民對(duì)音樂文化特殊的追求。兩種唱法通過(guò)不同的側(cè)重點(diǎn),對(duì)演唱者提出了不同的要求標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到的同樣的效果,促使音樂文化的快速傳播。

2 民族唱法與美聲唱法的相互借鑒

2.1 民族唱法對(duì)美聲唱法的借鑒

美聲唱法重視對(duì)音色統(tǒng)一的追求,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)十分講究,具有極高的藝術(shù)價(jià)值與生命價(jià)值。第一,咬字與吐字的借鑒。美聲唱法注重元音的統(tǒng)一與連貫,在演唱的過(guò)程中咬字有力而不生硬,追求的是一種連貫性與柔和性。美聲唱法能夠?qū)⒁ё植糠峙c演唱部分實(shí)現(xiàn)完美的結(jié)合,音色之間實(shí)現(xiàn)了良好的過(guò)渡,對(duì)音樂起到了較好的美化作用。我國(guó)語(yǔ)言主要以單音節(jié)為主,在咬字的銜接的過(guò)程中略顯生硬,缺乏一定的厚實(shí)度與圓潤(rùn)度。民族唱法在咬字上對(duì)美聲唱法的借鑒過(guò)程要以基本原因?yàn)榛A(chǔ),重視咬字訓(xùn)練、氣息訓(xùn)練,高音部分要想美聲唱法一樣富有彈性,低音部分要學(xué)習(xí)美聲唱法較好的共鳴效果。第二,民族唱法對(duì)美聲中混聲唱法的借鑒。相對(duì)其他演唱方法,混合聲唱法是美聲唱法中獨(dú)具特色的一種唱法,真假音的結(jié)合是美聲唱法中的重點(diǎn)。真假音的結(jié)合要求演唱者具備較好的氣息訓(xùn)練基礎(chǔ),演唱的過(guò)程中能夠保證氣息的有力且通暢,聲音做到圓潤(rùn)而寬廣。民族唱法真假聲結(jié)合訓(xùn)練技法主要解決呼吸與聲帶的協(xié)調(diào)運(yùn)轉(zhuǎn)問(wèn)題,通過(guò)一定的調(diào)整和有規(guī)律的運(yùn)行氣息來(lái)控制聲音與氣息的相對(duì)比例,結(jié)合喉嚨、喉結(jié)相互協(xié)調(diào)運(yùn)轉(zhuǎn),達(dá)到發(fā)音的全放松狀態(tài);聲帶是通過(guò)其整體震動(dòng)帶動(dòng)邊緣震動(dòng)有機(jī)結(jié)合運(yùn)用的綜合過(guò)程。同時(shí),民族聲樂真假聲結(jié)合的訓(xùn)練技法需要注重中低聲區(qū)的訓(xùn)練實(shí)踐。美聲唱法相對(duì)注重中聲區(qū)的基礎(chǔ)訓(xùn)練,在訓(xùn)練中需要注意由低到高的流暢貫通,強(qiáng)弱控制的最佳銜接技術(shù),把握好從低中聲向高音的穩(wěn)定過(guò)渡,建立呼吸、共鳴、吐字與各個(gè)器官的協(xié)調(diào)配合,形成自然流暢的銜接過(guò)程。實(shí)踐中主要對(duì)美聲唱法三個(gè)重要方面進(jìn)行借鑒,一是科學(xué)的發(fā)聲,氣息是訓(xùn)練的基礎(chǔ);二是真假聲結(jié)合,擴(kuò)展音域,高低音的自然銜接;三是自然演唱,打開喉嚨,協(xié)調(diào)好真假聲的比例,達(dá)到整體共鳴效果,在演唱過(guò)程中演唱者需要做到呼吸的穩(wěn)定循環(huán)、聲音的多重疊性、聲音薄厚的有效控制、音域?qū)捳呐浜霞耙羯蜗蟮乃茉臁?/p>

2.2 美聲唱法對(duì)民族唱法的借鑒

民族唱法是在新世紀(jì)里傳承中華民族文化積淀、審美內(nèi)涵、時(shí)代特色的歌唱形式及獨(dú)特表演藝術(shù)。美聲唱法對(duì)民族唱法的借鑒主要體現(xiàn)在三個(gè)方面,第一,美聲唱法對(duì)民族唱法在演唱意境方面的借鑒。美聲唱法對(duì)民族唱法演唱意境的借鑒中,民族唱法在演唱的過(guò)程中較為注重視覺上的效果,講究的是舞臺(tái)上的一種詩(shī)情畫意。美聲唱法對(duì)民族唱法的借鑒主要是學(xué)習(xí)民族唱法在演唱中情景交融的舞臺(tái)效果。美聲唱法通過(guò)對(duì)民族唱法的學(xué)習(xí),能夠在音色和諧統(tǒng)一的基礎(chǔ)上,做到情景交融,強(qiáng)化美聲唱法的審美情感,促使美聲唱法中流露出民族聲樂中的意境美。第二,美聲唱法對(duì)民族唱法中韻味的借鑒。高雅與韻味是音樂審美中的重要原則,韻味意境是演唱過(guò)程中對(duì)作品的最好闡釋。韻味是民族聲樂唱法中獨(dú)具特色的一個(gè)重要優(yōu)勢(shì)。美聲唱法在借鑒的過(guò)程中,咬字自身咬字清晰柔和為基礎(chǔ),對(duì)自身的音樂風(fēng)格進(jìn)行系統(tǒng)的創(chuàng)新,演唱過(guò)程中注重行腔方面的學(xué)習(xí),增強(qiáng)演唱過(guò)程中韻味美,達(dá)到觀眾對(duì)演唱的內(nèi)在追求,體現(xiàn)出極強(qiáng)的表現(xiàn)力與演唱水平。第三,美聲唱法對(duì)民族唱法潤(rùn)腔美的借鑒。民族唱法具有潤(rùn)腔的獨(dú)立風(fēng)格特征,潤(rùn)腔過(guò)程需要以旋律中的音色與音高來(lái)實(shí)現(xiàn)演唱過(guò)程中的具體變化,實(shí)現(xiàn)對(duì)演唱作品情感與內(nèi)涵的完美表達(dá)。美聲唱法借鑒的過(guò)程中,需要對(duì)音高與音色實(shí)現(xiàn)較好的銜接與轉(zhuǎn)換,要求情、字、腔、聲的四方面的統(tǒng)一,強(qiáng)化演唱過(guò)程中舞臺(tái)的質(zhì)感效果,為情景交融的畫面打下基礎(chǔ)。現(xiàn)代聲樂是綜合生理學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)、音響學(xué)及物理學(xué)等多學(xué)科的一門交叉性音樂學(xué)科。聲樂教學(xué),是通過(guò)訓(xùn)練學(xué)習(xí)者掌握正確、科學(xué)的發(fā)聲方法來(lái)完成演唱或表演,表現(xiàn)出極強(qiáng)規(guī)律性的應(yīng)用科學(xué)。民族唱法與美聲唱法均具有獨(dú)特的風(fēng)格特色,民族唱法強(qiáng)調(diào)視覺上引發(fā)與觀眾的共鳴,美聲唱法通過(guò)聽覺效果實(shí)現(xiàn)聲音的強(qiáng)大穿透力,演唱者在演唱過(guò)程中需要對(duì)兩種演唱方法中的優(yōu)勢(shì)進(jìn)行借鑒,提升自身的演唱水平與綜合能力。

3 結(jié)論與建議

現(xiàn)代中國(guó)基于多元文化背景下,東西方文化的交流,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明的碰撞,主流文化與非主流文化的交融,時(shí)時(shí)刻刻地對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化提出挑戰(zhàn)與沖擊。民族聲樂是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,承載著中華民族優(yōu)秀文化歷史傳承的重任。民族唱法與美聲唱法兩種唱法具有各自獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),美聲唱法以音色統(tǒng)一、聲部劃分的獨(dú)特性引發(fā)聽眾的整體共鳴,民族唱法以情帶聲,營(yíng)造舞臺(tái)效果,情景交融來(lái)滿足社會(huì)人民對(duì)精神層次上音樂文化的強(qiáng)烈追求,兩種唱法各自的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)值得相互借鑒。

參考文獻(xiàn):

[1] 魁麗華.民族唱法與美聲唱法的相互借鑒及其發(fā)展趨勢(shì)[D].西北民族大學(xué),2011.

[2] 王麗娜,郝寶珠.高師聲樂教學(xué)中關(guān)于美聲唱法和民族唱法相互借鑒與融合之探究[J].人民音樂,2010(09):5961.

[3] 胡曉杰.淺談民族唱法與美聲唱法的特點(diǎn)及相互借鑒與融合[J].北方文學(xué)(下旬),2012(11):76.

[4] 郝晶華,徐寅晨.聲樂教學(xué)中美聲唱法與民族唱法的相互借鑒與融合[J].音樂創(chuàng)作,2013(06):186187.

主站蜘蛛池模板: 美女露胸视频网站| 亚洲色婷婷一区二区三区| 中文字字幕码一二区| 秋葵视频在线免费观看| 在线观看网址入口2020国产| 亚洲日本国产精华液| 精品亚洲456在线播放| 波多野结衣中文一区| 好吊妞视频免费视频| 亚洲电影在线播放| 992人人tv| 成人毛片在线观看| 亚洲精品成a人在线观看| chinesektv直男少爷| 欧美国产日韩A在线观看| 国产亚洲精品自在久久| 一区二区在线观看视频| 欧美美女毛茸茸| 国产精品宅男在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 精品视频一区二区三三区四区| 在人间免费观看未删减| 五月婷婷狠狠干| 精品免费国产一区二区三区| 女人毛片a级大学毛片免费| 亚洲欧美丝袜制服在线| 韩国一级免费视频| 天天色天天操综合网| 亚洲精品亚洲人成在线麻豆| 国产精品久久自在自线观看| 快点cao我要被cao烂了| 亚洲成a人一区二区三区| 这里只有精品网| 多人伦精品一区二区三区视频| 亚洲AV日韩精品久久久久久 | 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 一级毛片黄色片| 欧美fxxx性| 制服丝袜日韩欧美| a在线观看网站|