前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英語商務論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
(一)模糊語言
1965年,美國控制論專家札德(L.A.Zadeh)在其論文《模糊集合》中,首次提出了著名的模糊集理論。他認為,“模糊性所涉及的不是一個點屬于集合的不確定性,而是從屬于到不屬于的變化過程的漸定性。”[2]1997年,我國著名學者伍鐵平在其著作《模糊語言學》中最早運用模糊理論對語言模糊性進行透徹的分析和研究。他指出,人類語言中許多詞語所表達的概念都是沒有精確邊緣的,即都是“模糊概念”[3]。隨著伍鐵品平教授的研究,我國掀起了模糊語言學研究的浪潮。學者們對模糊語言這一概念眾說紛紜。陳維振和吳世雄(2001)提出:模糊語言是一種內涵豐富、中心意義明確但又缺乏清晰范圍邊界的語言表達形式[4]。黎千駒(2002)則認為,“模糊性就是人們認識中關于事物類屬辨別或性質狀態方面的不明習性、亦此亦彼性、非此非彼性,也就是中介過渡性”[5]。盡管語言學家們定義不盡相同,但他們對模糊語言概念的解釋都體現了一個關鍵詞,即“不確定性”。也就是,語言中詞語表達的中心意義是確定的,但其所指的范疇邊界,如量、情感態度等是不確定的。因此,對于那些表達意義不確定,缺乏精確界限的語言,我們都可以稱之為模糊語言。
(二)順應理論
順應理論是瑞士著名語言學家Verschueren在UnderstandingPragmatics一書中提出的。他指出:“語言使用是語言發揮功能的過程,或者說,是語言使用者根據交際語境的需要不斷選擇語言手段,以達到交際意圖的過程。”[6]語言選擇之所以能夠進行,是因為語言本身具有變異性(variability)、協商性(negotiability)和順應性(adaptability)。變異性是指語言具有一系列可供選擇的可能性;協商性是指語言的選擇是基于高度靈活的語用原則和策略;順應性是指語言使用者從一系列不定的可能性中對語言做出靈活的選擇,以便盡可能達到交際需要的滿意點。變異性是前提,協商性是媒介,為順應性提供實質內容。
二、模糊語言在商務英語信函中的表現形式
(一)模糊詞語
模糊詞語是指本身詞義模糊的詞語,其范圍廣泛,主要包含名詞、形容詞、動詞、副詞等。如,例1中寫信人表明了其訂單的數量取決于產品的質量和價格,目的是希望對方報低價。句中模糊詞語“considerable”“good”“moderate”的應用,籠統地界定了產品質量、價格及訂單數量的表達,語言表達更靈活,使寫信人能夠隨對方給予的信息變化而保留回旋的余地,即使以后不下單或訂單數量不大,也不會顯得不誠信,從而影響雙方間的合作。
(二)模糊限制語
模糊限制語是模糊語言的重要形式,指的是一些“把事物弄得更模糊的詞語”[9](P290),能夠對話語的模糊程度和范圍進行調節。常見的模糊限制語有:assoonas,alittle等,如,[2]Wewillmeetalmostalltheneedsyourequested.例2中的模糊限制語“almost”限定了滿足要求的程度。不明確的表達使得寫信人即使在今后的交易中無法完全達到要求,也不需要承擔責任。
(三)模糊結構
模糊結構是話語者為了使表達更為含蓄委婉而構成的句型,主要包含否定句和被動句,如,[3]Thecartonswerefoundtobeinanunsatisfactoryconditionthatwecannotbutlodgeaclaimagainstyou.例3被動句“werefound”的使用模糊了此觀點的主體,表明信息來源并非寫信人而是第三方,因而使寫信人的申訴理據更為充分、客觀。
三、商務英語信函中模糊語言的順應性分析
(一)模糊語言順應商務貿易的物理世界
物理世界是語言選擇所發生的當下環境,是語言使用錨定于或嵌入現實世界時所激活的維度之一[10](P10),主要包括時間、空間以及交際雙方在物理世界中所處的位置等因素。國際商務交際中,模糊語言常被用于說明交貨日期、付款時間等商務信函中。
如,[4]Asourendusersareinurgentneedofthismaterial,weintendtosendourvesselS.S“.Victory”tocollectthegoods,whichisexpectedtoarriveatQingdaoonoraboutMay28.例4中,寫信人使用模糊語“onorabout”表達了模糊的時間概念,以順應貿易雙方所處的物理世界。國際貿易中,貨物需要經過備貨、裝貨、運輸和交貨等多個環節。在此過程中,貨物難免會遇到各種不可預料的風險,如地震、海嘯等,從而無法確定其是否能夠準時抵達。而“onorabout”的運用在某種程度上可以延遲貨物抵達日期,以避免因貨物未及時抵達而產生的爭端。因此,模糊語言的使用不但使寫信人贏得了時間上的控制權,同時使語氣委婉禮貌,讓收信人感受到自己的真誠,并能夠愉快地接受,更好地維護了雙方的合作關系。
(二)模糊語言順應商務貿易的社交世界
社交世界包含社交場合、社會環境、社會文化及規范交際雙方言語行為的原則和準則。商務英語信函中,為了適應商務貿易的社交世界,寫信人更多地采用模糊語言。主要體現在以下兩個方面:
1.順應國際商務交往的禮儀規范
國際商務交往中,尊重他人是涉外禮儀的基本原則之一。因此在商務貿易洽談中,貿易雙方應該互相尊重,做出禮節性的表示,才能夠有利于促進雙方交際的協調溝通。而模糊語言的使用正是順應商務交往禮儀原則的最有效的方式。
如,[5]ThankyouverymuchofyourenquiryonApril12.Asrequested,weareenclosingourillustratedcatalogueandsamplebookswhichwillgiveyoudetailedinformationoftheceramics.例5中“verymuch”“、asrequested”模糊限制語的使用,表明了寫信人充分考慮了收信人至上的社會地位,并清楚地表達了寫信人是從收信人的角度來考慮事情,給收信人一種積極誠懇的印象,有利于雙方合作關系的良好發展。
2.順應國際貿易規則
商務英語信函作為一種語言交際行為,必然受到國際貿易的風俗習慣、價值觀念、思維方式等的制約。其模糊語言的使用,正是順應國際貿易規則的體現。
如,[6]Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butyourpricehasbeenfoundtoohightoacceptable.Weregretthatatthesepriceswecannotplaceanorder.
例6表達了寫信人拒絕對方的報價。國際貿易中,拒絕報盤將意味著貿易的重新磋商。因此,為了使進一步的磋商能夠順利開展,寫信人須更加委婉地表達,體現出一種為對方考慮,體諒對方的態度。句中的模糊語“appreciate”、“hasbeenfound”“regret”都顯示出了積極意義的模糊性。“appreciate”表示對收信人公司產品質量的贊賞,“regret”委婉含蓄且又明確地表達了自己的立場。同時,模糊結構“hasbeenfound”的運用,既透露了信息給收信人,但又在很大程度上模糊了信息來源的準確性和可靠性,正是順應了貿易中“保守商業秘密”的規則。
(三)模糊語言順應國際貿易雙方的心理世界
交際過程中,交際雙方要不斷選擇語言來順應雙方的心理世界,主要包含雙方的性格、情感、意圖和信念等。商務英語信函中,寫信人使用何種語言在某種程度上取決于雙方不同的心理動機。只有雙方的心理動機互相認可接受,商務交際才得以順利開展。而模糊語言的運用能夠避免不正確的表達,更好地順應雙方的心理世界。
如,[7]Thedelaydeliveryhasputustogreatinconvenience.Wehopeyoushoulddispatchthegoodsimmediately.Otherwise,wethinkwewillbuyfromotherplacesifwecannotreceivethegoodsfromyousoon.
例7是寫信人對收信人發貨不及時的投訴。收信人發貨不及時可能會對寫信人企業后期工作安排造成影響或損失,但還未到嚴重失控的程度。寫信人旨在通過此投訴,指出可能產生的負面影響,并督促對方盡快解決問題。與此同時,為了不破壞雙方的合作關系,他又必須考慮到收信人的情緒,避免直接的責備,讓對方的面子受損。因此,為順應寫信人希望引起收信人重視問題的交際意圖及收信人希望得到尊重的心理。寫信人運用了以下一系列的模糊表達:“greatinconvenience”既不明確說明負面影響的內容,又能表達其強烈的不滿和抱怨之情,給自己留有余地;“immediately”表明了寫信人希望問題盡快解決的決心;“wehope”緩和了氣氛,委婉地表達對方及時處理問題的要求,避免使對方面子受損,造成情感的危害;“wethink”這樣的模糊表達,既為他將來取消訂單的可能性做鋪墊,也不會讓自己找不到其他供應商替代時陷入尷尬的境地。
四、結語
連接主義教學是基于數字時代的一種新型教學途徑,其主要以網絡學習為基礎,通過網絡學習實現節點的連接,形成系統化、層次化、科學化網絡學習結構。該主義中明確指出教學核心是分散在多個個體、站點或軟件中的,需要依照上述“節點”形成對應網絡體系,實現節點資源、信息等的高效運用。連接主義的基本原理主要包括:
1)節點和信息源之間具有一定的連接通道,該通道的內容為學習;
2)不同領域、思想和觀念之間的核心技能為其發現連接的能力;
3)連接體系構建的過程中要對連接活動進行合理設置,要注重培育、理解和維護連接單元;
4)連接單元分析過程中要從系統著手,最大限度提升有效連接價值,而并非分析單一概念。
隨著數字時展進程的不斷加快,傳統商務英語教學已經無法滿足人們的需求,構建高效益商務英語教學體系在數字時展進程中勢在必行。連接主義形成了網絡化學習結構,通過網狀結構將個人學習和組織學習結合在一起,實現了“個人—網絡—組織”的統一,對學習體系的完善和發展具有至關重要的意義。該網絡結構對學生自主創新能力和自主探究能力進行了全面培養,為學生構建了廣闊的學習和實踐空間,對學生商務英語運用效果的提升具有非常好的促進作用;連接主義商務教學過程中可以將開放性內容作為教學核心,依照該教學需求對商務英語相關學科知識進行融合,從不同學科提煉商務英語學習理論,以“嫁接雜交”法得出最凝練的商務英語學習原則,形成高度集成的多元學習理論;連接主義商務英語教學可以通過網絡結構對各項資源進行整合,形成系統化資源體系。在該體系中資源內容高度交叉,學科資源融合效益大大上升,這對商務英語學科內容的豐富具有非常重要的意義。與此同時,上述資源集中和融合也為商務英語的發展提供了新的契機,為商務英語的發展奠定了堅實的基礎。
2連接主義下商務英語教學體系的構建
2.1教學對象設計網絡連接主義下商務英語教學體系構建時要對教學環境、教學網絡、教學資源進行全面設置,選取教師和學生作為主要參與和執行對象,在該對象上設置師生教學空間、連接空間、表達空間等,形成以教師和學生為核心的連接結構。
2.2教學板塊設計商務英語教學模塊構建的過程中要對理論知識、實踐知識、學術交流、創新創業及友情鏈接進行合理設計,依照對象需求形成對應節點。
1)理論知識模塊:要設計靜態及動態理論節點。靜態節點要包括商務英語理論、商務理論、金融英語理論、營銷英語理論等;動態節點要包括商務英語考試大綱、考試試題、多媒體課件、視頻資料、音頻資料等。
2)實踐知識模塊:要把握好知識內容,設置與職業發展相關的社會實踐、職場實踐、實訓基地等,為學生提供良好的實踐環境。與此同時,還要對商務英語軟件平臺進行完善,構建以國際商務流程為核心的軟件系統,讓學生在該系統中訓練商務英語,模擬商務英語溝通情景。
3)學術交流模塊:要加強商務英語學術研究重視程度,構建學術交流節點,如學術會議、專家會議、教師科研、學術論文等。
4)創新創業模塊:要將創新與創業作為節點構建基準,在該需求下合理運用校外平臺,如阿里巴巴、淘寶等。在該平臺上進行創業建設,對優秀創新創業內容進行宣傳和展示。
5)友情鏈接模塊:要依照連接主義教學需求對學生教學過程中的學習工具、學習參考資料等進行拓展,形成友情鏈接節點,提升學生商務英語學習效益。友情鏈接板塊可以適當加入商務報紙、電子詞典、讀音模仿等。
2.3教學實施設計教學設計實施過程中教師需要把握好學生教學板塊學習內容,要依照商務英語學科特點構建任務驅動型教學體系。該教學中教師對各項商務英語知識點進行講解和強調,學生帶著學習任務進行商務英語學習,利用教學板塊資料和內容高質量、高效益完成任務,教師與學生責任分明,教學關系非常突出。學生存在問題后可以及時通過學術交流板塊與教師交流,與教師共同解決學習中的問題。教學完成后學生以調查、小論文、分析報告等形式將本課程中自身所學的知識進行闡述和上傳,形成階段性學習知識及經驗總結。教師匯總上述總結并進行分析,給予學生相應學習建議及指導,將優秀作品在學術交流模塊進行展示。
2.4教學評價設計教學評價設計中要把握好總結性評估、階段性評估兩部分評估內容。總結性評估為期中、期末試卷測試成績,階段性評估為學生學習過程評估成績,即學生日常表現、學習任務完成狀況、學習態度、學習潛力、學習參與次數等。要依照上述兩方面數據進行公平、公正的評價,給予學生商務英語學習迅速的反饋。
3結語
調查方式本次調查的方式主要有:發放紙質和電子檔調查問卷,以問卷的形式分析結果;開設關于商務英語知識的微信微博賬號“BEC下午茶”,推送一些與商務英語有關的資訊文章,宣傳商務英語項目;采訪學習商務英語的在校學生,與他們面對面交流,了解其對商務英語學習的態度,和將來從事商務英語相關行業的打算。
二、學生方面
1.學習態度從學生的學習態度來看,有68%的學生商務英語期末成績分布在60~90分之間,有57%的學生表示較滿意,只有3%的人表示不在乎,說明很多學生對成績態度良好。有30%的學生投入一小時左右時間學習商務英語,而有43%的學生幾乎不投入時間。這反映一部分學生學習主動性較強,而很有一部分學生并不主動學習。在課堂學習中,有70%的學生上課認真或比較認真,而完成課下作業的情況卻不理想,有48%的人希望用最短的時間完成作業,只有28%的學生認真完成。說明很多學生上課積極性很強,但只有少數人能高質量完成作業,有決心努力學習,但是有惰性,需要身邊的同學朋友激勵。學習目的就學生學習商務英語的動機來說,有56%的學生希望學好這門課程以順利獲得文憑找到好工作,也有45%的學生是為了全面提高自身素質,能以后更好地學習。這說明很多人并不重視商務英語這門學科,只是為了取得文憑,也有一部分人重視這門課,希望學好以全面提升自己。對于是否有考取商務英語證書的打算,48%的學生暫時不考,說明商務英語證書的普及性不強,只有20%的人決定報考證書考試,學生學習這門課沒有真正把它用到實處。
2.主觀需求對于學習商務英語的需求,關于學生是否想鍛煉商務英語的相關能力,有45%的學生有打算但沒有行動,有33%的人有打算,正在尋找機會。說明一部分學生學習實踐的勁頭不足,需要有實踐熱情的同伴來激勵,帶動周圍人一起實踐提高能力。關于商務英語學習的用途,有很大比例的學生選擇了有助于進入外企,提高口語能力,拓寬就業渠道。表明學生學習商務英語,希望提高口語能力和就業能力。在平時的教與學的過程中,應酌情增加練習口語和實戰演練的投入時間,使學生這方面的能力得到鍛煉。教師方面授課方式很多學校的授課方式還是比較傳統,課堂不活躍。在問卷中,有62%的學生希望課堂上多一些情景模擬的演練,有43%的學生建議采取小組討論的方式進行課堂學習。因此商務英語老師在授課的時候要根據教材靈活運用各種類型的授課方式,增加情景模擬等和學生互動的環節,幫助學生提高聽說能力,同時培養學生獨立思考問題的能力,以及在商務英語工作中所需要的創新能力與合作能力。考評方式很多學校對學生的考評方式都是單一而且簡單的,如單詞聽寫、小測驗等,這樣會導致一些學生缺乏對課程的重視,消極對待平時的學習。因此老師在考試的時候要更注重多樣性,進行綜合性的考評比如增加一些場景模擬、辯論賽等的測評形式提高口語及表達能力
三、學校方面
1.師資狀況在我們調查的幾個學校中包括本校在師資力量這一方面都比較薄弱。在調查中,我們發現,老師與學生人數的不均衡,導致老師課業負擔重,因此只有時間和精力完成規定的教學任務,沒有時間去對這門課程做進一步的完善。因此學校應壯大師資力量,提高教師的教學質量。同時對商務英語老師進行培訓,改善自身的知識建構,滿足學生對商務英語學習的需求。課程設置很多學校的商務英語都只開設一年的時間,而且課程數量很少。因為時間短、課數少,上課的節奏會比較倉促。最終這個課程結束后學生會因為自己的懶惰而對所學內容掌握甚少,不利于證書的考取和將來抓住就業機會。因此我們希望校方能夠安排出合理有效的教學計劃,設置合理的課程安排。
2.啟示與建議關于學生的學習態度,調查發現很大一部分學生有認真學習的決心,但不夠堅定,需要老師和身邊同學們的支持和鼓勵;也有一部分學生自主學習,克服難題的能力很強,希望這樣的學生可以鼓舞和影響周圍的同學,讓班級的同學把商務英語這門課程學好應用好;關于學習商務英語的動機,只有小部分學生有考取劍橋商務英語證書的計劃,說明這個證書還不普及,希望學校教師多向學生們介紹商務英語證書和考取證書后對從事商務英語相關工作的優勢;關于學生的主觀需求,問卷顯示出很多人希望多鍛煉聽說能力,增強就業能力,因此希望學校和教師在商討設置商務英語專業課程時,能更加注重對學生聽說和口筆譯方面培養的側重,提高其實踐工作能力。對于教授商務英語課程的老師,希望能讓課堂更生動,考評方式更多元,寓教于樂,提高激發學生的上課熱情。關于課程設置上,希望調整為每周兩至三節,這樣可以提高學生對這門課程的重視度,也方便督促他們課下預復習;在教材選擇方面,學校應更多地了解學生的情況,制定選擇與學生需求相適應和能培養當下市場需要的教材。
四、結語
關鍵詞:商務英語的發展 商務漢語的發展 現狀 教學比較
中圖分類號:H19 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2016)12(b)-0166-04
具有專門用途的漢語是受專門用途英語ESP(English for Specific Purpose)教學理論的啟發開設的。從本質上看,商務漢語和商務英語都是語言教學和商務的融合,因而要解決目前在商務漢語教學中所遇到的問題,可以借鑒在發展成熟的ESP理論指導下商務英語所取得的成果。商務英語經過半個世紀的發展,現在已經比較成熟,通過回顧商務英語的發展歷程可以看出,商務英語也經歷了從以語言結構中心到以語言的交際功能為導向的轉變。
1 商務英語的發展
(1)加快商務人才培養對于實現“漢語國際化”和中國經濟快速發展有了戰略性的意義。隨著國際漢語熱的升溫和互聯網的高速發展,許多沒有學過漢語或漢語水平不高的外國人也有學習商務漢語的迫切需求,語言學習者的需求決定著課堂的教學,也即“教什么”和“怎么教”的問題。
(2)商務漢語基本定位于高級漢語水平的留學生。面對“漢語熱”背景下驟然猛增的商務漢語需求,解決學習者的語言水平低與商務活動的知識需求較高之間的矛盾,同時要降低難度,用簡單淺顯的語言來講解使用的商務知識,編寫出符合目前需求的適合外國人學習的商務英語知識。商務漢語等具有專門用途的漢語是受專門用途英語ESP(English for Specific Purpose)教學理論的啟發開設的。從本質上看,商務漢語與商務英語都是語言教學和商務的融合,因而要解決目前在商務漢語教學中所遇到的問題,可以借鑒在發展成熟的ESP理論指導下商務英語所取得的成果。
(3)商務英語經過半個世紀的發展,現在已經比較成熟,通過回顧商務英語的發展歷程可以看出,商務英語也經歷了從以語言結構為中心到以語言的交際功能為導向的轉變。在20世紀60年代至70年代10余年間,商務英語的主要注意力集中在商務的詞匯和術語上,課堂練習以課文理解、詞匯練習和句型為準,還不大重視學生能否運用語言進行交際。但到了20世紀70年代后,交際法和功能法的理念步入了商務英語教材,開始強調學生在商務環境下運用語言的能力,具體來說也即學生的聽說讀寫交際技能的訓練,重視商務英語的實用性和時效性。20世紀90年代后期,則進一步開始重視培養學生的跨文化意識。可見,商務英語從重視語言結構到重視交際和文化,也即結構、功能和文化并重的編寫理念,而這也正是國內目前商務英語教學的共識。
2 商務漢語的發展
早期的商務漢語教學多偏重于外貿口語,大多以某種商品的進出易為主線,穿插合同條款的磋商,討價還價,交貨,支付,運輸,保險直至最后簽訂合同,有時還涉及貿易方式和合資經營等問題。這些教學中的一些內容如對我國經濟體制、制度、商務習慣、商貿經濟情況的描述已經不能滿足現在的要求。隨著人們對商務漢語這一課程認識的深入,商務這一概念內容的認識不同,要么是以經濟類專業為主,要么以語言練習為主;經貿的專業知識不足,要么是側重商務知識,語言結構沒有突出,沒有很好地把兩個方面融合起來。在對“商務”這一概念的內涵認識上,學界都傾向于“大商務”的概念。漢語教師要把商務知識融于技能訓練,按照語言規律進行教學。商務應該包括企業管理、人力資源發展、廣告策劃、市場營銷、社會保障以及商法等各個領域。
(1)商務漢語教學中,商務的特色研究體現在什么地方,還不明確。如有的商貿類把初次見面時交換名片、見面寒暄、家庭職業、年齡介紹、買東西討價還價都歸為商貿活動。可見,商務漢語教學的關鍵在于如何處理語言和商務的關系和商務漢語定位于什么水平的學生這兩個問題上。在語言和商務的關系問題上,學界的觀點基本一致,認為商務漢語的核心點應在語言,商務漢語基本上是語言教學,不應過分強調商務專業的知識。
(2)商務漢語不是獨立于普通漢語之外的特殊種類的漢語,它同樣要遵循通用漢語的語言規律,所以對外漢語教學的一般教學方法也同樣適用于商務漢語教學。它與普通漢語的不同在于其是以商務活動為場景,要解決的是商務活動中的交際問題。商務漢語強調的是聽說讀寫等語言技能的訓練,學習的目的是在商務環境中使用各種語言及性能進行溝通和交際。雖然在商務漢語的教學過程匯總,必然要涉及些商務的專業知識,但是商務的專業知識的介紹絕對不是商務漢語的教學任務和目的。這些商務知識的教學應該是專業性的商務課程的教學內容,商務漢語教學的重點是各項語言技能的培養和訓練而不是商務知識的介紹。為了更好地與中國客戶和職員溝通,了解中國的商務環境和商務文化是必要的,但是有關中國商務知識的介紹只能是一種補充而不能成為商務漢語教學的主體。
3 商務漢語的研究現狀
目前國內外商務漢語的研究主要集中在什么是商務漢語、商務漢語的對象要求、商務漢語應該包括的內容、商務漢語的教學方法等方面。
(1)對商務漢語的認識和理解,直接決定了商務漢語的教學要“教什么”和課堂上“怎么教”的問題。從商務漢語產生伊始,從事商務漢語教學的教師們就開始探討商務漢語“是什么”的問題。商務漢語是商務專業用語與交際漢語緊密結合的專用漢語。商務漢語是專門用于商務活動的漢語。商務漢語是指為從事與中國進行經商、投資、置業等經濟交往的外國人士和外國留學生設置的專業漢語。在商務和語言的關系上,他認為“商務漢語”教學作為第二語言教學的一部分,它是以漢語作為技能訓練手段,以商務知識作為講授內容的專業漢語教學。對于“商務”的理解應該是大“商務”,對外貿易、對外經濟關系、貿易實務等是商務,出資方式、注冊商標、兼收并購、企業管理、稅收申報、物資采購等也是商務,對外貿易,外貿實務僅僅是大“商務”的一部分。大“商務”的概念有利于開設商務漢語課程時使用的內容適用范圍更廣,更好地滿足需求。越來越多的學習者的目的就是為了便于商業和貿易往來,他們可能根本沒有時間和精力把漢語當成一門專業來學。因而商務漢語教學不能重“語言”輕“商務”,但是也不能把商務英語教學簡單理解為教經貿詞匯,從而使學生無法獲得對中國經濟生活和社會環境的了解。在實際教學中,應該把兩者有機地結合起來。目前學界普遍認為,“商務”的概念范疇應為“大商務”,商務涵蓋了經貿商業活動的多個領域如貿易、金融、保險、法律、管理、信息產業、電子商務、傳媒、高新技術和服務業等。可以看出,商務漢語從最初的以商務詞匯為主發展到目前的以語言技能訓練為主來幫助學生完成在各種商務場景下的交際任務,它不是僅僅是財經類高校為外國留學生開設的一門語言基礎課,而且其本身也發展得越來越成熟,并向一個學科發展。
(2)商務漢語的對象需求。通^對學生學習商務漢語的學習需求進行調查,調查表明學生學習的主要目的在于提高用中文進行商務交際的能力,其次是獲得中國經濟發展信息,然后是了解商務活動中的中國文化,最后是商務活動職業技能。在商務漢語中,學生希望學習中國的經濟、法律、金融、管理、貿易等商務工作術語,因為這是與中國進行商務往來的語言保證。因此他們的學習目的非常明確。這就要求商務漢語教學內容的選取和課外教學活動都應該以“實用性”為原則。
(3)商務漢語應包括的內容。商務漢語滲透了大量的中國文化因素和文化知識,因而中國文化是商務漢語教學的構成要素之一,但這里所說的文化指的是“外國人學習、理解漢語,使用漢語與中國人打交道時所需掌握的那種“文化”,是語言學習和使用過程中所涉及的文化。因此,這里所談的文化概念特指在商務漢語學習和使用過程中所涉及的中國文化。滲透在商務漢語中的中國文化對外國人來說是一種異質文化,受中國傳統文化的影響,商務漢語口語的話語表達方式含蓄委婉,往往用間接的方式隱晦地表達自己的意思。以往距離和時間是進行國際商務的重大障礙,現在文化則成為了國際商務的主要障礙之一。文化影響商務交往的方式、決策制定乃至管理風格。跨越文化障礙是國際商務談判成功的保障。可以看出,文化是商務漢語教學中不可或缺的部分,但是商務漢語教學所涉及的文化并不是寬泛意義上的文化,而應該是與完成特定商務情景下的交際任務相關的文化,更多涉及的應該是交際文化。
(4)商務漢語的教學。在商務漢語教學方法方面,傳統教學法是以教師講,學生聽為主,即以教師為主導的教學方法。商務漢語教學的核心內容是教會學生在商務活動中選擇準確恰當的詞語和句子,運用一定的言語策略進行得體的交際。商務漢語語體是帶有書面語體色彩的口語,在不同的場合選用不同的詞語,會表現出不同的語體色彩。控制詞語數量,同時根據商務知識的特殊性,選擇常用的專業詞語。選擇的詞語要實用,反映時代氣息,并且可操作性強,保證生詞、語法、商務知識點合理分配。商務知識點的設置要從外商投資者、外國商人在中國從事商務活動的角度出發,主要安排帶有中國背景、中國文化、中國商務管理,以及與中國風俗習慣有關的商務知識。商務知識的重點應該安排在由于文化差異、背景不同而產生的文化沖突現象,講解外企人員在華從事各種商務活動必須遇到的問題、難題、手續、慣例、風俗等。
4 商務英語教學
商務英語教學是較早地把ESP(English for Specific Purpose)理論運用于商務領域的教學。其目的是把國際商務活動和系統的英語教學緊密地結合在一起,以便于提高學生在商務場景中聽、說、讀、寫和跨文化交際的能力,從而讓他們更快地適應與外貿、合資公司相關的工作。商務英語的教學更重視的是商務知識,商務知識都是和選擇的商務情景密切相關的,是以聽力或者閱讀方式出現的,可見商務英語教學中更重視商務的內容。
5 商務漢語和商務英語教學比較
5.1 初級商務漢語和商務英語的比較
初級水平的商務漢語教學側重于生活商務,教學對象是面向初級漢語水平的學習者;而初級水平商務英語的教學則更偏重于商務,它的教學對象是具有中級英語水平的學習者。從詞匯方面來看,初級水平的漢語教學中,商務詞匯僅占到12%左右,一半以上的詞匯是HSK的甲乙級詞匯,大部分詞是通過漢語教學的高頻詞匯。詞匯教學方面存在的一個難點就是因為這些語言單位可以再切分。而初級商務英語教學詞匯量很大,而且詞匯接近一半是商務詞匯。產生這種分歧的原因在于,商務英語或商務漢語本質上是一種專門性語言教學,面對的對象應該是具有中級語言水平的學生。商務英語提供的一條重要經驗就是在詞語解釋時,是否進行雙語解釋不是重點;從商務英語來看,全部使用的都是英語,而且被解釋的詞和解釋的部分都采用目的語更符合“沉浸式”教學方法的觀點。而這一方法也廣泛運用于目前國內的通用漢語和商務漢語的教學課堂,更為重要的是在進行詞語解釋時,用通用漢語的詞匯尤其是常用詞匯來解釋商務詞匯是實現通用漢語和商務漢語對接的一條有效途徑。
經過多年的研究和探索,已經確定一些語法點,因為在商務活動中,這些語法點的使用頻率和交際功能是毋庸置疑的,并且是已經證實的。同時,也要考慮商務漢語的特殊性,從商務交際的角度,引入可以體現商務特色的、有交際作用的語法點。商務漢語語法點的選擇,是由特定商務場景下,商務交際的目的所決定的。商務英語學習中不論是語法、構詞法、句型還是常用句都是為交際服務的,語法點的選擇、常用句型或者常用句的選擇,都是由交際情景下的交際任務所決定的。
5.2 中高級商務漢語和商務英語比較
中級商務漢語教學內容圍繞業務性的商業活動展開;中高級商務英語教學的主題選擇更為專業化,涉及到商務活動的各個方面,而且可以看出和初級商務英語有些主題是重合的。它們的區別在于:雖然商務話題相同,但是不同階段有不同的要求,中高級水平的教學則更強調學生在商務場景下能更好地運用語言點完成更為復雜的交際任務。從詞匯方面來看,隨著難度的提升,中級商務漢語和高級商務漢語的商務詞匯比例不斷升高。中高級的商務英語教學術語更多是專業英語的教學,因為詞匯應該以專業詞匯為主。
商務英語教學也是采用了兩種思路,其一是重視結構和交際功能,既要掌握語法點,又要讓學生能夠運用并完成交際任務;其二是注重功能,不強調結構,有的課文甚至沒有結構,只有句型或者常用句,更為注重在特定場景下交際任務的完成。此外,相同的語法點可以結合不同的商務場景給出。但無論怎么給,這個語法點要最適于完成當前場景下的交際任務。
5.3 商務漢語文化知識點和商務英語文化知識點比較
文化在商務交際中會應影響到商務交際活動能否順利地進行。中高級水平商務漢語教學和初級水平商務漢語教學有一個明顯的變化就是商務技能和商務知識所占的比例大幅增加,尤其是商務知識的部分。當代中國社會,傳統文化、交際技能的比例大大減少,尤其是語言交際文化已經基本不涉及了。這是因為隨著教學難度的增加,商務漢語所涉及的內容越來越專業化,比如談判價格、付款方式、交貨時間以及保證、簽合同、索賠成為了商務漢語教學所需要學生掌握的必要技能。而在這個階段學生越來越需要的則是與主題相關的商務知識,因為在這個階段所為主體的內容是商務技能和商務知識,商務漢語教學里的內容越來越多,同時在這個階段,傳統文化、當代中國社會的內容則隨著商務內容的擴大而縮小,因而有關這些方面的文化和知識點也越來越少,像語言交際技能如寒暄、同意、拒絕等,這些都是初級階段的重點,而在中高級階段,由于要運用這些技能從事專業化的商務行為,因為這種技能已經作為基礎而不再專門來講這方面的內容。可見初級商務漢語水平和中高級水平的商務漢語在文化知識點的選擇上有著明顯的不同,在初級教學中重視和商務相關的文化,尤其是語言交際能力,而高級階段更為注重的是商務技能和商務知識。
商務英語教學中的商務文化知識以商務知識為主,文化知識只占到了1/8的內容。可見,商務英語的教學重視的是商務知識在文化商務活動中所起的作用,商務場景密切相關的是以聽力或者閱讀的方式體現在商務英語教學中。
因而,商務英語中更為注重商務知識,而且這種知識并不是屬于了解性的知識,而是與商務場景相結合的案例或者是在這種場景下應該掌握的交際技能。總的來說,中高級商務英語教學中,給出的商務知識更強調和注重應用性。中高級的商務漢語教學,應該加大商務技能和商務知識的比例,壓縮語言交際文化和傳統文化的比例,同時在文化點的教學過程中,應該盡量把商務技能和商務知識融于實際中。用更為復雜的語言結構和更為專業的商務知識來完成交際任務。
商務漢語和商務英語的研究非常重要。商務英語從重視語言結構到重視交際和文化,也即結構、功能和文化并重的教學理念、教學原則以及教學方法的物化。隨著國際漢語熱的升溫和互聯網的高速發展,許多沒有學習過漢語或漢語水平不高的外國人也有學習商務漢語的迫切需求,加快商務漢語人才培養對于實現“漢語國際化”和中國經濟快速發展有著戰略性的意義。
參考文獻
[1] 萬誼娜.對外商務漢語與基礎性對外漢語的教學比較[J].云南師范大學學報,2004(6):13-17.
1.商務英語本科專業人才培養模式探索
2.新設商務英語本科專業的幾個問題探討——強調“英語本色”還是“商務特色”
3.商務英語本科專業實踐教學體系的建構——以西華師范大學商務英語專業為例
4.新興商務英語本科專業課程體系及教學模式構建探索
5.基于財經類院校商務英語本科專業課程體系與實現人才培養目標的教學模式構建研究
6.商務英語專業本科教學質量國家標準要點解讀
7.商務英語本科專業教學大綱的實施與評價
8.商務英語本科專業教學中跨文化交際能力的培養探究
9.區域經濟視野下商務英語本科人才培養研究——以賀州學院為例
10.基于語料庫的商務英語本科學位論文“N+that”同位語結構中外殼名詞研究
11.應用型商務英語本科人才培養理念下的“生態化”商務單證教學淺析
12.高校商務英語本科專業實踐教學體系構建的邏輯基礎
13.解讀《高等學校商務英語專業本科教學要求》
14.需求分析視角下民辦高校開設商務英語本科專業的探究
15.商務英語本科專業人才培養個案研究——以滁州學院商務英語本科專業為例
16.基于需求分析的商務英語本科課程設置探索研究
17.財經類院校商務英語本科學生專業能力評價模式研究
18.ESP需求分析理論指導下的商務英語本科專業實踐教學探究
19.面向地方經濟的商務英語本科專業建設——以九江學院為例
20.河北省本科院校商務英語專業教育的發展現狀及對策
21.商務英語本科基礎階段案例教學的多模態設計
22.商務英語本科專業培養方案修訂調研——以集美大學外國語學院為例
23.地方性高校商務英語專業復合型本科人才培養模式:問題與對策——以廣西財經學院英語(商務方向)專業為例
24.商務英語本科專業的幾個問題探討——強調“英語本色”還是“商務特色”
25.商務英語本科專業若干方向的商務內涵建設構想
26.高校商務英語本科專業實踐教學體系構建的邏輯探究
27.新建地方本科院校商務英語課程設置現狀分析與策略研究
28.高等學校商務英語本科專業的定位
29.新疆商務英語本科大學新生英語語音能力現狀研究
30.商務英語專業復合型本科人才培養的探討
31.商務英語本科專業人才培養模式的創新發展
32.商務英語本科人才培養方案學分分配探討
33.遠程開放英語本科商務英語方向專業課程教學探索
34.應用型本科院校商務英語口語教學探究
35.廣立學院商務英語專業本科的改革及對策
36.應用型本科商務英語專業的定位與課程設置
37.應用型本科商務英語專業口語課程教學改革研究
38.對大學本科商務英語課程的比較研究
39.“互聯網+教育”在應用型本科院校商務英語人才培養中的適用性分析
40.基于需求分析的本科院校商務英語課程設置問卷研究
41.商務英語本科專業復合應用型創新人才的培養
42.本科商務英語專業應用型人才培養探析——對遼寧對外經貿學院商務英語人才培養的幾點思考
43.應用型本科院校商務英語專業教學改革探索
44.商科院校商務英語本科專業師資建設研究——基于《高等學校商務英語專業本科教學要求》
45.應用型本科商務英語教學改革路在何方?
46.應用翻譯研究對本科商務英語翻譯教學的啟示
47.應用型本科商務英語專業實踐教學體系優化研究
48.商務英語本科專業課程體系構建的區域化分析
49.對應用型本科商務英語專業教學模式探索
50.應用型本科院校商務英語口譯教學中的問題與對策——以黃河科技學院為例
51.地方性本科院校商務英語專業實踐教學體系的建構——以賀州學院商務英語專業為例
52.地方本科院校職業教育轉型中商務英語教師專業現狀及發展策略
53.商務英語專業本科辦學面臨的問題及對策
54.從“現供”到“定制”:商務英語人才培養模式分析——以地方理工一般性本科院校為例
55.應用型本科院校商務英語專業雙語教學探究
56.新建應用型本科院校“雙師型”教師隊伍分層建設探討——以商務英語專業為例
57.應用型本科高校商務英語專業課程項目化教學的實踐與探索——以《商務口譯》課程為例
58.語言經濟學視角下應用型本科院校商務英語人才培養
59.本科高校“雙師型”商務英語師資的梯隊建設研究
60.英國大學本科教育對國內商務英語專業教育的啟示
61.商務英語專業人才培養目標與企業人才需求的對比研究——以廣西新建本科高校為例
62.新建本科院校商務英語專業人才培養模式的區域化行業化創新研究——以廣東白云學院為例
63.地方新建本科院校商務英語專業課程設置需求分析研究
64.談新建本科院校商務英語師資隊伍建設
65.應用型本科院校商務英語專業教學模式和教學方法改革研究
66.應用型本科院校商務英語專業實踐教學體系的構建研究
67.對本科層次商務英語教學的思考
68.商務英語本科專業人才培養模式的研究與實踐
69.應用型本科院校“雙師型”商務英語教師隊伍建設
70.ESP需求理論視角下地方本科院校商務英語專業“雙師型”教師培養問題研究
71.應用型本科高校商務英語口譯課程開發——基于企業研修的實踐調查
72.CBI教學法融入本科商務英語教學研究
73.普通應用型本科院校開設商務英語專業中存在的問題與對策研究——以商洛學院為例
74.克拉申二語習得理論應用型本科商務英語實踐教學活動的研究
75.大數據背景下新建地方本科院校商務英語人才培養路徑分析
76.《高等學校商務英語專業本科教學質量國家標準》的地方性解讀:國標與校標的對照
77.商務英語技術本科教育研究的新視角
78.基于市場需求的商務英語本科課程體系的研究
79.獨立本科院校商務英語課程形成性評價對學生自主學習能力培養的研究
80.西安郵電大學本科商務英語專業人才培養的幾點思考
81.后現代教育觀對應用型民辦本科院校商務英語專業的啟示和構想
82.從語言的經濟屬性探索本科商務英語教學模式
83.基于需求分析的獨立學院商務英語專業本科人才培養模式探索
84.全國高校商務英語專業四、八級測試體系構建
85.本科商務英語專業以何為“專”——兼論“商專”的體系差別性定位與比較優勢特色
86.應用型本科商務英語教學改革之思考
87.強化研究性學習意識,提高研究性學習能力——對英語專業開放本科(商務方向)畢業論文(設計)的案例分析
88.商務英語專業復合應用型人才培養模式初探——對本科商務英語專業教育改革的思考
89.應用型本科商務英語人才培養的幾點思考
90.《高等學校商務英語專業本科教學質量國家標準》解讀
91.從英語公共演講課程設置到培養實用型人才——以應用型本科院校商務英語專業為例
92.《商務英語專業本科教學質量國家標準》指導下的二本院校商務英語專業課程設置
93.本科院校商務英語專業校企合作路徑探析——以廣西師范大學外國語學院與愛索公司為例
94.應用型本科英語專業“國際商務函電”課程教學探索
95.論應用型本科商務英語專業職業化教學模式之建構
96.本科院校商務英語專業建設研究
97.基于關聯內容的沉浸式教學:本科商務英語專業的人才培養模式分析
98.普通本科與高職商務英語教育目標及課程體系構建的哲學視角
99.構建有電大特色的開放教育英語本科(商務方向)集中實踐環節全面質量管理體系
100.基于CLIL的地方高校商務英語學科課程設置研究
101.互聯網+外貿背景下地方性應用型本科高校商務英語專業實踐教學存在的問題與對策
102.地方本科院校商務英語專業實踐教學體系構建研究
103.論新建地方本科院校商務英語專業人才培養方案的構建
104.本科院校商務英語專業建設探析——以重慶第二師范學院為例
105.落后地方本科院校英語專業設置商務英語課程的探討
106.地方本科院校商務英語“雙師型”教師創新創業教育教學能力培養研究——以百色學院為例
107.基于需求分析的本科商務英語專業課程設置
108.蓬勃發展之后的理性思考和建議——再論我國高校商務英語學科未來的發展前景
109.應用型本科商務英語翻譯實踐教學體系的構建
110.《商務英語》課程定位的再討論——基于本科經管類專業教學實踐
111.地方應用型本科院校商務英語專業人才市場需求調查與學習策略分析
112.商務英語專業本科畢業論文選題調查研究——以西安外國語大學經濟金融學院為例
113.目的論關照下的應用型本科院校商務英語翻譯教學的探討
114.應用型本科商務英語專業深化創新創業教育的教改探索
115.具有地方特色的應用型本科院校英語專業課程設置的思考與研究——以商務英語專業為例
116.應用型本科院校視聽說模式下商務英語口語教學改革探究
117.應用型本科高校商務英語實訓教學的探索與思考
118.大學本科商務英語課堂教學方法改革初探
119.語用學視角下應用型本科院校大學生商務英語翻譯教學研究
120.ESP理論對應用型本科商務英語教學的影響
121.應用型本科院校商務英語實踐基地建設和師資培養研究
122.關于獨立學院商務英語方向本科課程設置的幾點思考
123.商務英語專業本科翻譯教學中形成性評價體系探究
124.地方本科院校商務英語專業改革探索與實踐
125.應用型本科院校商務英語實踐教學體系的構建
126.廣西新建本科院校商務英語專業“三位一體”人才培養模式的構建
127.應用型本科商務英語課程設置探析——以韶關學院為例
128.對地方應用型本科院校商務英語專業教材建設的思考
關鍵詞民族地區商務英語培訓模式
1商務英語的內涵
商務英語是世界范圍的大市場形成和發展的產物。隨著全球經濟一體化,網絡通訊和多媒體技術的使用,國際商務活動的范疇不斷擴大,商務英語的內涵也在不斷的擴大和升級。對于非英語國家而言,商務英語包含兩大方面:語言媒介和學科構成。語言媒介自然是國際通用外語—英語;學科構成則是以國際商務為核心的國際商務學科。“商務”英語就其語言本質而言,就是在商務領域內經常使用的反映這一領域專業活動內容的語詞匯、句型、文體等的有機總和,它屬于特殊用途英語(Englishforspecificpurpose簡稱ESP)。商務英語的全稱應是Englishforbusinessandeconomics(EBE)。要弄清楚商務英語的概念,就要對ESP的概念有一個清晰的了解。ESP的最初命名者之一TomHutchinson認為:ESP不是英語的一種特殊形式;ESP的學習內容雖可與普通英語有所不同,但其學習過程應與普通英語一致;ESP只是語言教學的一種視角,其內容與方法取決于學習者的目的。由此我們可以對“商務英語”的概念有一個清楚地了解。
“商務英語”顧名思義,包含著語言(“英語”)與業務(“商務”)兩個方面。“商務”指使用英語的商務工作人員所從事的商務活動和商務環節的總稱,是傳播的內容;“英語”是傳播的媒介;“商務”與“英語”不應是簡單相加的關系,而應是有機融合。當然,商務英語的語言基礎是建立在普通英語的基礎之上,從整體上來說,商務英語的知識包括英語語音、語法、詞匯、語篇和跨文化知識以及商務有關的國際貨物貿易、服務貿易、技術貿易、國際合作和一個可交易手段,即以In?鄄ternet為支持的網絡通訊和多媒體技術手段。商務英語的技能包括聽、說、讀、寫等語言交際技能,對于中國學生來說,還應包括英、漢互譯技能。
2民族地區商務英語培訓中存在的問題
商務知識和英語知識被視為是商務英語的兩大主要內容,而在民族地區商務英語培訓方面還沒有科學地處理兩者關系的切實可行的培訓體系。現有的商務英語培訓確切地說不能是科學的商務英語培訓,具體表現在以下幾個方面:
(1)英語培訓內容不適合培養復合型人才的需求。大部分的這種培訓內容只是滿足短期出國考察、學習、職稱晉升等的需要,不能滿足商務活動的需求。沒有適用的培訓教材,培訓不是為了商務英語所要達到的目的,也沒有與商務知識相銜接的知識,導致參加培訓后,效果也不盡人意。
(2)培訓時間常與學員的工作時間相沖突,保證不了有效的學習商務英語相關的各項能力。短時間的培訓根本得不到系統的商務英語知識方面的學習和很大程度上的提高,更不會牢固地掌握所學英語語言知識,也就談不上在商務活動中自如地運用英語了。參加培訓的學員因為要兼顧工作,因此而不得不放棄參加培訓是常有的事。致使本來時間就緊張的商務英語培訓變得時有時無,很難保證足夠的時間學習,更談不上系統而有效地學習。
(3)培訓方式陳舊。各種打著商務英語培訓牌子的英語培訓主要采取的方式還是傳統的以老師為中心,老師講,學員聽,更多的是訓練聽力,沒有商務英語必須用到的口頭上的交流。而商務英語的特點要求在教學中貫徹學以致用的原則,做到精講多練。那樣的培訓下來,學員即使能學到些什么,所學到的最多也只是英語語言方面的知識,沒有商務英語培訓所要達到的商務與英語的整體提高。因而培訓過后,學員不能在聽說能力的“說”的能力方面得到提高。
(4)商務英語培訓市場不規范。民族地區目前還有很多方面的培訓不是很規范,有的部門把培訓當作一種有利可圖的生意在做,不管是否具備商務英語培訓的能力和條件,也不管效果如何,違規辦班,參加培訓往往是耗時、耗力、費錢,而又不能真正地提高商務英語的技能。真正具備商務英語培訓能力和條件的施教機構又無事可干。不利于提高民族地區從事商務活動人員的英語水平。
3構建適合民族地區商務英語培訓體系
加入WTO后,我國各地區經濟與全球經濟融合得更加緊密。經濟交往的層次和范圍進一步擴大。民族地區經濟要發展就必須不斷地吸收國外的先進技術和管理經驗,同時也要把自己的產品打出去,占領國際市場,這就需要外語人才。隨著大批外國企業的不斷涌人,他們把國際經濟規則和運行慣例帶入了各行各業,這就對民族地區的經濟發展提出了挑戰,同時也為民族地區培養大批精通外語的外向型經濟人才創造了條件。三資企業的發展、服務業的開放、旅游業的開放、招商引資等一系列經濟領域的發展都向商務英語教學提出了新的要求。多層次、寬范圍、高水平地提高民族地區的商務英語水平,是關系到提高民族地區國際競爭能力的大事。因此,商務英語培訓應具有一定的先進性和現實性。鑒于上述提到的民族地區商務人員英語水平的現狀和商務英語培訓的緊迫性,以及就商務人員參加商務英語培訓的內容、時間、方法和效果等方面進行的分析和研究,提出了構建適合民族地區商務英語培訓的體系,以提高民族地區從事商務的工作人員用英語語言進行商務活動的能力。
3.1學校教育
民族地區高、中等學校數量有限,切實高效地利用高、中等學校的專業教師資源,使之更好地為商務英語培訓服務。商務英語教學的特點之一是它既包含普通英語的內容,又包含商務知識的特定內容。與普通英語相同的是,掌握商務英語,必須具備聽、說、讀、寫、譯的基本能力。而高中等學校的英語教師都具備這些基本能力。不同的是,商務英語還涉及相當廣泛的專業詞匯和知識,如貿易知識、金融知識、財務知識、會計知識、法律知識、管理知識等。可以通過聯合高中等學校進行繼續教育的方式,選擇、編寫實用的教材,強化商務英語的培訓。這樣的繼續教育培訓摒棄了英語培訓與商務截然分開的模式,選擇和編寫的教材具備真實性和實用性,把英語語言知識和商務知識有機地結臺在一起,并把培養高層次的商務人才由年輕的大學畢業生擴展到各個年齡階段的在職商務人員,變一次性的學歷教育為終身教育,使廣大的商務人員的知識在培訓中能夠適時地得到更新和補充,不斷提高英語語言技能水平和商務活動的能力,使許多商務人員既懂英語又會從事商務活動的復臺型人才脫穎而出,有效地緩解了民族地區經濟發展在眼前和長遠發展的人才供求矛盾。這樣的繼續教育是民族地區培養商務人才、提高商務人員英語水平的有效途徑。把他們在實際工作中有聯系的,如貿易、金融、財務、會計、法律、管理等所涉及的英語方面的問題作為教學的主要內容,以擴大詞匯量,建立語法系統,增強語感。提高閱讀速度及口語表達能力為目標,以提高商務人員英語水平為目的,為民族地區順利實現兩個根本性轉變發揮積極的促進作用。
3.2中介機構教育
教育中介機構是伴隨著市場經濟體制的不斷發展與完善而產生的,在民族地區市場經濟逐步發展的條件下,中介機構在商務英語培訓中的作用日益突出,將對民族地區中小企業的對外發展產生巨大的推動作用。利用教育中介機構進行商務英語培訓具有極大的現實意義。通過中介機構教育培訓可以確保商務英語培訓規范有序和有效地進行。它既有制約規范商務英語培訓工作的一面,亦有服務企業的一面。在學校和企業之間尋找自己的合作和商務英語培訓。這一方面方便了學校,又利用了中介機構所掌握的信息和資源。發揮中介機構的教育培訓功能,解決中小企業面臨的商務英語人才培養問題,滿足中小企業的特殊需求。
3.3網絡遠程教育
隨著Internet和教育信息化的發展,作為一種與傳統教育不同的方式,網絡遠程教育是傳統教育無法比擬的。利用網絡遠程教育進行商務英語培訓可以給學員以全新的體驗,參加培訓的商務人員可以在任何地方(只要能上網),任何時間,從任何一個章節,學習鞏固商務英語知識。有了多媒體網絡,學員可以通過網絡遠程教育觀看外貿函電的信件、單證、票據、模擬商務洽談、涉外談判等,這樣形象逼真,生動有趣的培訓,能激發學員對商務英語的興趣,因而學員容易進入交際角色。同時教師可以通過服務器進行遠程管理,從而提高了培訓的效率。這樣的培訓方式可以一改過去的培訓是件苦差事,現在變成一件有吸引力且快樂的事情。既可以避免前面分析的商務英語培訓時間常與學員的工作時間相沖突的矛盾,又可以改變總是老師講,學員聽的培訓模式。促使學員改變傳統的被動學習方式,形成教師、學員、教材和教學方式的新組合,從而取得最佳學習效果。
3.4資格證書考試教育
作為專用英語的一種,商務英語越來越受到矚目。在中國,學習商務英語的人數有增無減。目前在中國對商務英語的資格考試認定,采用的是從1993年開始引進的劍橋商務英語考試(BEE)。作為測試考生商務英語熟練程度的權威工具及衡量標準,它是一項語言水平考試,根據公務或商務工作的實際需要,對考生在一般工作環境下和商務活動中使用英語的能力從聽、說、讀、寫四個方面進行全面考查,對成績及格者提供由英國劍橋大學考試委員會頒發的標準統一的成績證書。該證書由于其頒發機構的權威性,在英國、英聯邦各國及歐洲大多數國家的商業企業部門獲得認可,是在所有舉辦該項考試的國家和地區求職的“通行證”。從劍橋商務英語的考試內容看來,商務英語試題無論詞匯、文章類型的選擇以及情景的設置與“工作環境”即“職業”這一大背景相關。這也反映了商務英語考試的目的。商務英語考試也就成為了在工作環境中評價學習英語者水平的重要標準。但因其語言背景的特殊性及商業語匯、詞匯的復雜性、特定性,學好商務英語,并通過相應的等級測試對于那些身處民族地區從事商務活動的學員來說無疑是一個巨大的挑戰,迎接它、戰勝它將對學員的學習深造、求職應聘、職場作為大有裨益。
參考文獻
1王興孫.商務英語的學科建設:面臨的機遇及要解決的問題[J].上海外貿學院,1998(4)
2TomHutchingson,andAlanWaters.EnglishforSpecificPurposes[M].CambridgeUniversityPress,1987
商務英語函電課程以英語語言表達為中心,傳遞國際貿易流程中的信息,強調函電英語體裁特征。正是商務活動本身的特點決定了商務英語函電寫作課程的特點。它的英語語言運用要求高,專業性強;在函電寫作內容中要求句式嚴謹,用詞精簡,意思表達準確。國際貿易往來的通信方式決定了其基本要求是言簡意賅,而且在函電內容中出現了大量約定俗成的縮略詞及國際貿易術語。比如:order通常意義為“命令”,但在商務英語函電中卻用作“訂單”的意思;quote取“報價”的意思,claim采用“索賠”的意思等。在國際貿易中長期形成的語言特點被保留下來,沿用至今。它的文體格式也同樣如此,使用的是歷史上沿襲至今的通用格式。盡管國際貿易中所涉獵的國家眾多,文化不同帶來了函電寫作在篇章布局、文字運用等方面存在一定的差異,但是其基本文體格式并無大的變化,特別是在一些有特殊法律效應的函電寫作中,更是要求其高度格式化,以免造成一些不必要的損失。(三)實踐性操作性強商務英語函電寫作課程突出國際貿易過程實踐,以函電貿易洽談為參照,以英語語言為載體,教學過程實踐性強、操作性強。這門課程以整個對外貿易往來為主線,根據國際貿易業務的具體流程,講授商務英語各類商務函電格式、常用術語和語句以及寫作技巧,內容貫穿一宗國際貿易的每個環節,密切聯系實際。課程通過練習,讓學生參與到具體的商務活動中,完成對外貿易往來英語函電寫作,增強學生的感性認識,并通過實踐活動鍛煉增強學生發現問題、分析問題以及解決問題的能力。這門課程能為學生將來可能從事的對外貿易工作提供堅實的基礎,使他們能夠熟練運用英語來表達國際貿易環節中的函電往來信息,并提高他們良好的交際能力。因此,商務英語函電寫作課程有很強的實踐性與操作性。
二、課堂教學中存在的問題
(一)傳統教學法面臨的局限性
商務英語函電寫作教學工作有其獨特的特點,由于其應用性更強,需要在教學過程中采取特殊的方式開展教學活動,讓學生更加形象、直觀、深入對其進行領會,達到理想的教學效果。近些年,許多高校都進行了課程教學的改革,然而在改革過程中,由于種種因素的影響,許多教學環節并沒有能夠完全適應學生學習的需要,也沒有適應該門課程在實際教學中的應用。如,有的教師仍習慣于以自己講授為主,采取填鴨式教學,未能直觀的向學生講解對知識的具體應用,尤其是對對外貿易活動的環節沒有直觀的認識和把握,這樣既不能滿足課程教學改革的需要,學生在課堂聽課的過程中也容易感到疲倦,失去學習興趣。這樣的教學方法僅僅滿足于教師單方面完成教學任務,而學生在整個課程學習的過程中缺乏參與互動,學習效果不佳。
(二)教師的專業程度不夠
商務英語函電寫作課程的教學工作需要教師不僅具備較強的英語專業知識,還要掌握一定的商務貿易知識和應用文寫作知識。由于近些年高校招生形勢起伏較大,許多高校都選擇了在學科內承擔不同課程的教師進行調劑授課。因為商務英語函電課程的特殊性,往往從事教學工作的教師都是從英語專業教學崗位上進行調整,他們更擅長于傳授英語專業知識,而對商務貿易以及信函寫作教學工作并不熟練。未從事過具體的貿易工作的教師,對一些知識點缺乏具體的語境即興理解,針對學生提出的種種疑惑并不能深入到問題的深層次進行講述和解答,甚至有的問題教師也無法自圓其說。這樣勢必造成對教學環節中涉及到對知識的運用方面,教師對相關領域知識掌握不深,無法將教學活動更好的開展。因此,教師的專業程度不夠也對課程的教學工作產生了一定影響。
(三)學生對課程學習的重視不夠
目前,許多高校學生在學習上形成兩個極端,一部分學生對待學習的態度十分認真,希望在大學期間通過幾年的努力能夠進一步深造,提升自己的學歷層次。這部分學生的學習態度雖然端正,但他們的目標是通過學習進一步深造,畢業后基本不會就業。他們在學習的過程中會有意向性的選擇,會將大部分經力投入到對其升學有用的課程和知識點的學習方面,而對待其他課程的學習往往以完成任務為目標。而商務英語函電寫作課程是一門應用性極強的課程,就不會引起這類學生的重視。與這些學生形成強烈對比的就是學習態度極不認真,打算上了大學混過幾年后就走入社會直接就業。這類學生認為畢業后很可能不從事與所學專業相關的工作,走入工作崗位后再進行應用學習就夠了,大學課程及格即可,因此對學習該課程提不起興趣。(四)課程實踐機制不夠健全實踐機制不夠健全主要體現在兩方面。一是校內學習的課程實踐不夠。由于許多教師教學理念和專業性不夠,難以設計出較好的實踐教學場景進行教學活動,加上學校對課程教學本身的具體環節管理和監督不夠嚴格、細致,考核考評過程又過于簡單,難以對實踐教學的內容進行檢驗,不能保證課程實踐環節的完成。二是實習過程簡單、自由。學生實習是為了提前熟悉情況,為就業提供便利條件,并能在實習過程中將所學知識更好的運用到實際中。然而當前許多高校采取學生自由選擇實習崗位的辦法,對學生的實習安排較為隨意,檢驗也較為放松,往往是用人單位一張鑒定表就進行認可,學生并不能通過實習來對所學習的知識進行理解和運用。學校缺乏有效檢驗實習效果的機制。
三、改進課堂教學的對策
(一)加強學生商務貿易專業知識的擴展
商務英語電函課程在英語語言和應用文寫作知識的學習和講解的基礎上,還需要加強對商務貿易等專業知識的擴展。學生對經貿活動的整個過程清晰和直觀的掌握后,才能把握好所學的知識點。尤其是在商務函電的寫作過程中,隨時都會涉及到整個外貿工作的具體環節,教師在講述過程中要讓學生進一步學習和掌握在函電寫作中的專業術語,如許多外貿活動專用語和縮略語等,這就必須補充商務貿易專業知識的學習,增加教學過程中的具體應用環境的營造,為商務英語函電寫作的學習打下較好的基礎。但是拓展學習內容的過程中還應把握好適度的原則,要明白學習這類知識是為函電寫作提供幫助的,而并不是主要內容,以免將課程的重心發生了轉變。
(二)加強對理論教學與實踐教學的協調
必要的理論知識學習是不可或缺的,商務英語電函課程的理論教學的重要性不言而喻。函電的內容是以文字性的描述為主,離不開理論知識的講述。如果只關注應用性較強的實踐教學,實踐教學無異于空中樓閣,缺乏理論基礎和學習的根基,實踐中遇到了問題也將難以解決,因此重視理論教學是十分必要的。然而學習的目的是要較好的將理論知識運用到實踐中,因此實踐教學也起著不可替代的作用。學生在掌握理論知識后,需要進行反復訓練進行鞏固,還需要在實際環境中進行模擬函電的寫作訓練。設置一個模擬場景讓學生相互之間進行函電的寫作和回復,教師加以批改和評講,讓學生在學習的過程中不斷提高。這些環節理論教學是無法替代的。因此,只有加強協調理論教學和實踐教學,在課堂教學中把二者結合在一起,相互呼應,才能更有效的改進課堂教學效果。
(三)多種教學方法綜合運用
以前的翻譯往往過分追求詞匯、形式翻譯的準確性而忽略了原文作者語氣風格和原文整體意境的翻譯的準確性,使譯文讀者理解不了原文作者的情感表達。功能對等理論這種靈活的翻譯方式更加符合商務英語翻譯的要求,使交易雙方更加明了對方的意圖,有利于促進商貿活動的成功進行。
2、商務英語翻譯的特點
商務英語與普通英語不同,由于其應用的場合多為國際貿易交流中,因此對其翻譯要求較為嚴格。商務英語翻譯的特點體現在詞匯專業性強,句式簡潔、公式化,語篇體裁結構嚴格等三方面。
2.1詞匯專業性強
國際商務涉及到商務活動的各個領域,其中包含大量的商務用語。這些商務用語有的是根據多年國際商務活動翻譯實踐確定下的專一翻譯,不能隨意改變;有的是普通應用詞匯,但要根據使用場合的不同進行語義變化翻譯;還有的是特定名稱的縮略詞。由此可見,商務英語翻譯中的英語詞匯具有較強的專業性。
2.2句式簡潔、公式化
國際商務活動追求工作效率,所以在實際使用商務英語的過程中要注意句式的簡潔性,要用簡短的語句簡潔明了的傳達信息,切記避免使用迷糊性的語句。此外,商務英語使用過程中還會涉及到使用已經在國際商貿活動中受到認可的公式化的固定語句和套句,這些語句的使用更能體現譯者的專業性。
2.3語篇體裁結構嚴格
商務英語會涉及到商務合同、商務信函等各種體裁的商務文件,每一種體裁的商務文件都有其特定的結構格式。嚴格的體裁結構能避免給商貿活動交易雙方帶來一些不必要的麻煩,而且具有嚴謹邏輯性的商務文件更符合國際商務領域嚴肅性的要求。
3、功能對等理論在商務英語翻譯中的應用
結合上文對商務英語翻譯特點的介紹我們可以看出,商務英語在實際使用中的主要作用就是準確傳達信息。準確傳達信息的關鍵是準確傳達交易雙方的“意”,然后再強調“形”的準確性,這與功能對等理論的觀點不謀而合。因此,將功能對等理論應用在商務英語翻譯中是合理的。基于功能對等角度的商務英語翻譯一般采取直接轉化翻譯和歸納總結翻譯兩種方法,下文將對這兩種方法做具體的介紹。
3.1直接轉化翻譯
使用直接轉化翻譯的前提是原語與目的語的句式、結構、語義以及風格均相同或者相差較小。在這種情況下使用直接轉化翻譯不會與功能對等理論的核心內容相違背,既能確保翻譯的信息與原信息意義、風格對等,又能保證翻譯的信息與原信息形式對等。
3.2歸納總結翻譯
由于文化背景和語言習慣的差異,原語與目的語之間存在較大的差異,直接轉化翻譯可能會導致語義表達不正確或者信息傳遞有誤。這種情況下,商務英語翻譯不能通過簡單的直接轉化完成,需要依照忠實原文主旨、正確理解專業術語、符合目的語的語言風格等三條原則對翻譯信息進行歸納總結翻譯。首先,翻譯要忠實原文主旨。由商務英語翻譯的特點可知,商務英語翻譯要求翻譯的簡潔性、嚴謹性和準確性。所以,在應用功能對等理論翻譯商務英語時應準確的傳達原語的主旨信息,尤其是涉及到交易雙方利益的信息,避免因為翻譯不當導致國際商貿活動雙方產生誤會。對于復雜句式的翻譯也應以把握主旨信息翻譯為中心,根據目的語的語言使用習慣將句式進行分解,以短句形式翻譯。其次,翻譯時要正確理解專業術語。商務英語的詞匯具有很強的專業性,要想采用歸納總結的翻譯方式,就要掌握大量專業英語詞匯。在正確理解專業詞匯的基礎上進行商務英語翻譯可以避免因術語翻譯錯誤給交易雙方帶來損失。最后,翻譯的風格還要符合目的語的語言風格。國際商務語言的最大特點就是禮貌性,無論什么情況下交易雙方都應使用禮貌用語,語氣要溫和。
4、總結
建構主義(constructivism)本質上是對“人類如何獲得知識”尋求解答,源于皮亞杰的發生認識論。皮亞杰從認知的發生和發展這一角度對兒童心理進行了系統、深入的研究,提出認知主體以已有的知識和經驗為基礎主動地對新知識進行構建,而不是被動地接受來自外部的刺激。在皮亞杰理論的基礎上,許多專家學者從各種不同的角度對建構主義理論加以發展。維果斯基提出了社會建構主義理論。他強調學習的社會文化本質和協作學習的重要性。美國心理學家布魯納融合了皮亞杰的自我建構主義和維果斯基的社會建構主義理論,并使之進一步發展與完善,提出了教學要以“學習者為中心”的理論。后來他倡導“發現學習”,即知識不是由教師灌輸給學生,而是學生在教師的指導下去發現,去建構。盡管這些理論不盡相同,但是它們對于學習有著共同的原則:強調學習的主動性、社會性和情境性。
建構主義學習理論的基本思想是:學習是學習者主動建構內部心理結構的過程。這是一個動態的、發展的過程,學習者始終有意識地、主動地與環境發生多向互作用。建構主義理論提倡的學習方法是教師指導下的、以學生為中心的學習。學生是知識意義的主動建構者。知識不是通過教師傳授得到的,而是學習者在一定的情景下借助他人的幫助,利用必要的學習資源,通過意義建構的方式獲得的。因此建構主義學習理論提倡的教學模式應是“以學生為中心,在整個教學過程中教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的”。概括起來,理想的學習環境是由情境、協作、會話、意義建構四大要素構成的。
“情境”是教師為學習者創造的語言交際活動的較真實的場景和相應的交流活動。其目的是使學生在這樣的環境下和語言活動中完成意義建構;“協作”是指學習過程中的交流與磋商活動。其中包括對學習資料的共享、學習成果的評價以及最終意義的建立等,應該貫穿于整個學習活動過程;“會話”是協作過程中最基本而又不可缺少的環節,是指師生或生生之間通過交流、討論來解決相關問題,完成規定的學習任務;“意義建構”是整個學習過程的最終目,意義即指事物之間的內在聯系,幫助學生建構意義就是要幫助學生對事物的內容達到較深刻的理解。
建構主義的學習觀清楚地說明了人類學習過程的認知規律,四個因素都對商務英語教學有著重大的指導意義。
2建構主義在商務英語教學中的應用
Gagnon&Collay等人曾對建構主義理論進行過較為系統的研究,總結出建構主義學習設計所包含的六個基本要素,即創設情境、提出問題、搭建橋梁、組織協作、展示成果和反思過程。這六個要素最能體現商務英語教學的特點和要求,對商務英語教學有著普遍指導意義。
(1)創設情境。研究表明,情境教學的基本特征有三個:其一是學習者中心,即每個學習者都是理解知識和建構意義的主體;其二是情境中心,即現實世界的活生生的情境是學習者進行問題解決和意義建構的“平臺”,它與學習者的精神世界融為一體;其三是問題中心,即一個個真實問題是學習者思想匯集的中心和焦點,解決問題的過程就是意義建構的過程。根據這些特點,英語教師在課堂教學中應精心設計模擬商務情境,例如將課堂根據需要設計為貿易公司,通過模擬商務社交,貿易談判、商務會議等各種場景或利用多媒體網絡向學生呈現圖片、錄像資料等方式,最大效能地激發學生的聯想,調動他們參與交互式學習的積極性。
(2)提出問題。“通過問題解決來學習”是建構主義所提倡的一種教學方式,教師把教學內容以問題的形式呈現給學生,確立學習任務,喚醒他們長期記憶中的有關圖式、經驗。在商務英語教學過程中,教師圍繞教學的主題內容,結合實際商務活動設計出具有探究性、開放性的問題,讓學生用已學的專業知識去解決問題。在問題解決過程中,學生要綜合運用自身原有的知識經驗,查閱相關的資料,分析當前的問題,做出合理的總結或推論,形成自己的假設和解決方案,進而建構起與此相應的商務英語知識經驗。教師亦可設置案例作為學習背景,在課堂上選擇某一真實商業案例讓學生用英語進行分析,學生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強了他們的分析能力。
(3)搭建橋梁。即把學生已有的知識和所學的新知識聯系起來。傳統的課堂教學模式常常不太注重去發現學生已有的知識,而建構主義教學觀則認為,教師的首要任務應該是確定學生對于即將學習的新知識了解了多少,從而更好地開展針對性的教學工作,教師應在學生知識構建的過程中充當的是支架(scaffolding)的作用。支架的概念源于維果茨基的“最近發展區理論”,本意是建筑行業中的腳手架,這里用來形象地比喻一種教學模式,指的是教師引導教學的進行,使學生掌握、建構和內化所學的知識技能,從而進行更高水平的認知活動。所以教師要提供示給學生新舊知識之間的聯系線索,并確保學生積極參與活動并有足夠的訓練機會。
(4)組織協作。建構主義理論重視學習的協作性,認為雖然理解是由個人建構的,但理解和學習應產生于師生之間、學生之間、學生與教學內容及教學媒體的交互作用中,即在交互協作中激活舊圖式,建構更加準確、全面的語言意義,完善和深化對主題的意義建構。商務英語重在人與人之間的溝通和交流,所以在商務英語教學中培養學生的團體意識和交流方法尤為重要。在課堂教學中,師生之間的關系是會話的平等協作關系。教師只有放棄傳統英語教學模式中高高在上的身份和位置,切實地成為各種模擬商務仿真情境活動中的參與者,才能消除學生的緊張焦慮情緒,在活動中成為與學生地位平等的協作者,才有可能真正成為學生主動建構意義的幫助者、促進者。例如在商務談判技巧的學習時,教師分組讓同學共同完成一場商務談判。小組中先內部協商,再相互協商。通過這樣的協作,群體成員的思維就可以為整個群體共享,共同完成意義建構。
(5)展示成果。學生學習商務英語效果的反饋和知識的鞏固也十分重要。通過展示,學生把自己所學的商務知識和英語知識有機地結合起來,真正做到學以致用;教師也可以了解到學生對知識的掌握情況,以便有針對性地制定下一步教學計劃。展示成果的方式多種多樣,可以是書面也可以是口頭的。
(6)反思過程。反思過程就是通過對學習活動過程的反思來提升學習效果,是學習過程中必不可少的重要環節。學生在教師引導下對學習內容進行系統復習、歸納整理,最終完成對所學商務和語言知識的意義建構。
總之,建構主義學習觀是對傳統教育理論的突破和創新,用它來指導與構建商務英語課堂教學,將有助于商務英語人才培養目標的實現。
參考文獻
[1]Gagnon,G.W.&M.Collay2000.ConstructivistLearningDesign[EB/OL]..
[2]范琳,張其云.建構主義教學理論與英語教學改革的契合[J].外語與外語教學,2003(4).
[3]豐玉芳.建構主義學習設計六要素在英語教學中的應用[J].外語與外語教學,2006(6).
[4]何克抗.建構主義學習理論與建構主義學習環境[J].教育傳播與技術,1996(3).
[5]劉粉絨.建構主義理論與大學英語課堂設計[J].中國電力教育,2007(9).
[6]張蘭玲,馬巖.建構主義理論對商務英語教學的啟示[J].高等工程教育研究,2006(5).